I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!


Название:
Принцы Пограничья
Автор: Дэн Абнетт
Год издания: 2007
Переводчик:  Snake Gagarin (aka  Dr Owen Harper)

Перевод завершён.
Частей: 31 из 31


Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми...
Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия - защитить Властелина - приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова - хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это всё грозит романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?
У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Или что-то уже здесь.

Содержание:

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31

@темы: книги, перевод, Дэн Абнетт, Torchwood, Торчвуд, Border Princes, Dan Abnett, Принцы Пограничья, содержание

Комментарии
03.02.2014 в 11:18

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Big.Black.Wolf, 400 тысяч слов О___о *умервесь* Это серьёзно )) А вообще, я представляю, потому что в любом фандоме есть определённые эталонные фики, которые, как правило, нравятся всем или почти всем. С ГП мне как-то не повезло с этим, я довольствовалась каноном и всё было вроде нормально, но Торчвуд оказался такой травой, где канона было попросту мало.
Хотя, имея за плечами 8 переведённых официальных торчвудоновелл, я могу сказать, что у их авторов явно тоже есть собственные хедканоны. :D В "Скайпоинте", например, меня не оставляло ощущение, что автор шипперит Оуэн/Тош, а автор "Slow Decay" меня порадовал тем, что не превозносил Гвен до небес (а то даже в самом каноне как-то так сложилось, что она этакая мэрисью вся из себя идеальная). Но это ИМХО и личное восприятие, безусловно, просто я позволяю себе об этом говорить потому, что работала с текстами достаточно долго :alles:
Кое-что из новелл переводилось тут, на дайрях, в сообществе по Торчвуду выкладывались тексты (собственно, это меня в своё время и натолкнуло попробовать). У Ярослав(а), по-моему, один из самых полных списков ever, но, на самом деле, я обычно плюю на "переводилось"/"не переводилось" и делаю свой вариант, если мне очень хочется. Те же "The Twilight Streets", "Pack Animals" и "Border Princes" переводили задолго до меня. Но я не могла не ))
До "Exodus Code" у меня руки пока не дошли даже скачать( А аудиокниги я брала в основном на буржуйских торрентах типа пиратской бухты и иже с ними.)
04.02.2014 в 20:58

Dr Owen Harper, А мной тот фандом завладел настолько прочно, что до сих пор некоторые истории вспоминаются в самом лучшем свете))
Безусловно, то что не написано самими создателями сериала - это своего рода чей-то личный взгляд на происходящее)) По крайней мере, "официальные" авторы старались придерживаться канона, не выпуская личных демонов на свободу х)
Все, что было в сообществах я уже скачала. Искала по этим самым пиратским сайтам "Exodus Code", но нашла только текстовую версию на английском. Отложила пока - у меня еще есть, что почитать благодаря замечательным переводчикам)
05.02.2014 в 13:31

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Big.Black.Wolf, на самом деле, это здорово, когда фандом не разочаровывает :D А то иногда всякое бывает.
Ну, у "официальных" товарищей тоже местами фигня какая-то выползает, у каждого свои кинки и не всегда их удаётся оставлять при себе :D Но в целом да, они достаточно аккуратно с сюжетом и персонажами обходятся. У меня, в частности, вызывает вопросы каноничность персонажей в "Другой жизни", но я делаю скидку на то, что это первая новелла по Торчвуду ever, и на момент её написания ещё, по-моему, даже первый сезон не полностью отснят был - или, во всяком случае, не полностью показан, т.е. бэкграунда большого на тот момент не было.
Иногда и на английском в электронке книги найти проблематично, так что хорошо, что хоть что-то есть. Потому что сборник эссе мне, например, пришлось даже в электронном виде покупать за вполне реальные деньги :facepalm:
16.09.2014 в 21:12

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Ох, дочитала я....
Сейчас попробую собраться с мыслями, ибо их много.

Ну, о том, что это самая укуренная новелла, даже говорить не стоит. Она просто вне конкуренции. Помимо этого...
Наличие в сюжете Джеймса с первых страниц вызывает неприятные ассоциации с Адамом, и отношение к Джеймсу автоматически складывается не самое лучшее. Потом он, конечно, не раз доказывает, что он на нашей стороне, спасает всех, помогает всячески. Но ощущение фальши не пропадает. В концовке очень логично объясняется - оболочка для Принца создавалась изначально идеальной, и другим он быть просто не мог. Но все равно это жутко царапает, потому что Джеймс не принадлежит Торчвуду, он вторгся в привычный для нас и любимый нами мир, изменил привычные нам отношения. Это же самое начало первого сезона, таймлайн после 1-03. Ребята пока еще настолько далеки друг от друга, что не верю я в коллективные просмотры фильмов, в Тошико, которая готовит для всех темпура, в Оуэна, который со щенячьим восторгом спрашивает, когда же придут диски с киношкой. Верю разве что в Гвен, вот ее поведение вопросов не вызывает - она и в сериале такая же. В общем, Джеймс, как и Адам, изменил Торчвуд, поэтому он в этой книге - не совсем такой, как был в сериале. И это ощущается гораздо сильнее чем в "Another Life".
Это было раз. Два. У меня создалось четкое ощущение, что команда Торчвуда в "Принцах" - Джек, Гвен, Джеймс, Оуэн и Тошико. А Янто - что-то вроде обслуживающего персонала, на которого вообще не стоит обращать внимание. Причем, автор это подчеркивает буквально раз за разом - его не пригласили на просмотр фильма, он почему-то не участвует в совещаниях (хотя это неканон). Только после того, как он пытался помешать Оуэну отключить щиты вокруг Амока (блин, я уже из аудиокниги привыкла, что оно - Эймак), ему разрешили присутствовать. Именно разрешили с формулировкой - в этот раз заслужил! И даже в самом конце, когда Джек говорит Гвен, что им нужно побыть вместе, всей командой, он имеет в виду только Оуэна и Тош. Меня это настолько бесило всю книгу, что я даже решила для себя - они сами напросились на сюрприз с Киберлизой. Так им и надо!
Из хорошего - порадовало, что здесь, в отличие от других новелл, было несколько разных дел. То есть Торчвуд не раскручивал один след, а все время возникло то одно, то другое. Мне кажется это более правдоподобным, более похожим на то, какой могла бы быть жизнь подобной команды. Ну, не берут же уивлы отпуск на то время, когда ребята разбираются с НЛОшками.
Но больше всего понравился дедуля. Вот он совершенно чудесный, вызывает больше всего эмоций, ему больше всего сострадаешь и, пожалуй, именно о нем я буду вспоминать в первую очередь при мысли о "Принцах". А вовсе не о мистере Идеале.
Вот как-то так.

Dr Owen Harper, спасибо, что дала возможность почитать эту книгу на русском. На английском я бы ее точно не осилила, а аудиокнига неполная и впечатление от нее несколько смазанное и еще более сумбурное.
Вообще, конечно, эта новелла вряд ли войдет в разряд любимых. Аудиокнига у меня тоже самая нелюбимая из всех. Но ты сделала благое дело - ты это перевела и окончательно расставила все точки над i. Кто-то должен был это перевести, и ты герой!
17.09.2014 в 12:19

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Люксория, спасибо)) В какой-то момент я даже получала от этой книги кайф, хотя она тоже однозначно не моя любимая.
Конечно, Джеймс был отличным предлогом оправдать местами дикий ООС персонажей, что не отменяло его бесячести. Вот уж где Риса было реально жаль... Параллель Джеймс - Адам, наверно, при чтении у всех неизбежно возникает (хотя, по идее, книга была раньше эпизода), воздействие похоже очень. Я только не понимаю, почему они раньше не догадались, что с ним что-то не так, если он с самого начала был фактически неуязвимым О_о Странные люди.

И даже в самом конце, когда Джек говорит Гвен, что им нужно побыть вместе, всей командой, он имеет в виду только Оуэна и Тош. Меня это настолько бесило всю книгу, что я даже решила для себя - они сами напросились на сюрприз с Киберлизой. Так им и надо!
На самом деле, по-моему, если даже не брать книги, они и так и так реально нарывались. Потому что, твоя правда, где Йанто в первых трёх сериях? Жратву им приносит? Хотя в "Another Life" его намного больше было, меня там намёки на Джанто всю дорогу веселили.
И да, дед был классный. Хорошо, что всё-таки жив в конце концов остался. И интересно, почему он видел мистера Дайна, а остальные - нет.
А ещё скажу с позиции укуренного переводчика, что в целом перевод шёл достаточно легко, уж точно легче, чем Another Life, где мне периодически хотелось упиться чем-нибудь крепким, но все эти несуществующие в реальности мультики, фильмы, актёры и персонажи постоянно выносили мне мозг, потому что я вечно путалась, кто существует, а кто нет и как это вообще переводить нужно. :facepalm: Так что хорошо, что оно закончилось в конце концов. :lol:
17.09.2014 в 14:26

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
На самом деле, по-моему, если даже не брать книги, они и так и так реально нарывались. Потому что, твоя правда, где Йанто в первых трёх сериях? Жратву им приносит?
Угу. Джек, конечно, очень хреновый руководитель. Но такого игнора, как в "Принцах", мне кажется, не было. Были хотя бы шуточки и флирт. Может, его и мало показывали, но за кадром они точно были - это четко понятно из первой серии и по тому, как Янто заказывает пиццу в 1-04. "Мой бос говорит, что мне нужно есть больше овощей" ))))
Так что, имхо, "Другая жизнь" в этом плане более правильная. В "Принцах" все как-то совсем уж печально. Тош готовит темпура, Оуэн радуется прибытию дисков с киношкой, Джек нервно-психованный и вообще не флиртует ни с кем всю книгу.
Кстати, сейчас подумалось, что и Гвен все-таки здесь не совсем канонная. Джеймс и ее изменил, и она уже не смотрит на Джека щенячьими глазками. Хоть мне и не нравится этот факт, но все-таки между Джеком и Гвен с самого начала была какая-то напряженность, какая-то искра - это канон, увы. И она бы моментально бросила Риса, если бы он ее только пальцем поманил. И хотя Джек держит дистанцию, это напряжение все равно присутствует постоянно. А в "Принцах" его нет. Потому что в "Принцах" есть Мистер Идеал.
Бррррррррр!
17.09.2014 в 14:37

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну, в принципе, эту неправильность как раз и можно объяснить именно тем, что Джеймс на всех так повлиял, но проблема в том, что поясняется это только в конце (и поясняется очень условно, на мой взгляд), поэтому на протяжении чтения не оставляет ощущение ООСности всех персонажей, да. С другой стороны, разве Джеймс мог повлиять на Джека так, что тот перестал обращать внимание на Йанто? Как-то слабо верится. Ну ок, да, Джек переживал из-за плитки с предсказанием, но в сериальном каноне он тоже из-за всяких вещей переживает, и без такого рода последствий.
Так что да, у Абнетта какой-то свой взгляд на вещи обнаружился.
Хотя в "Другой жизни" мне тоже не всё нравится, в частности, с поганой натурой Оуэна там всё же перегиб, не был он настолько противным даже в первых сериях, в этом плане вторая книга того же автора, Pack Animals, ближе к реальности - но там и по таймлайну конец 2-го сезона.
17.09.2014 в 14:47

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Я "Pack Animals" уже плохо помню - давно это было. Помню только, что там Янто был невидимый, а вот насколько хорошо там переданы характеры - это надо перечитывать. Но пока я на "Slow Decay".
А Джека никакие нервотрепки и прочие концы света никогда от флирта не удерживали. Даже наоборот - чем хуже ситуация, тем наглее он себя ведет, как мне помнится. Ну, можно сделать Абнетту скидку - книжка одна из первых, он еще не до конца разобрался с персонажами и их отношениями. Поэтому схитрил и ввел Джеймса, на которого можно все свалить))).
17.09.2014 в 21:55

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Я сейчас уже не стану утверждать, насколько там канонично персонажи в Pack Animals получились, т.к. не перечитывала уже давно, но на момент перевода они казались верибельными вполне) Но там да, сам сериал уже дал много дополнительной информации для развития персонажей. А поюзать вот такого Джеймса, что ни говори, действительно удобно :D Но реально, поведение Джека он для меня всё равно не очень объясняет.
Или это мы такие придирчивые :D Но рецензии на эту книгу из тех, что мне попадались, довольно критичные в основном.
17.09.2014 в 22:29

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Но реально, поведение Джека он для меня всё равно не очень объясняет.
Для меня тоже. Честно говоря, для мне Джеймс и изменение в остальных членах команды не объясняет. Адам менял им память и личностные характеристики напрямую, просто переписывал то, что ему нужно. А Джеймс ничего такого не делал, так что и причин для такого ООС я не вижу. Отмазка для автора, может, и удобная, но книжка от этого лучше не становится.

Но рецензии на эту книгу из тех, что мне попадались, довольно критичные в основном.
А я и не знала, что на эти книжки где-то есть рецензии. Интересно было бы почитать)))
18.09.2014 в 11:37

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
У Джеймса же было какое-то свойство, благодаря которому он то ли менял сознание окружающих, то ли ещё что. Я не очень поняла из контекста, но оно показывалось в той сцене, когда Гвен уехала, и, оказавшись на отдалении 100+ км от Джеймса, внезапно забыла о его существовании, а все вымышленные группы, актёры и фильмы превратились во что-то другое, в реальности существующее. Хотя сам механизм воздействия действительно ни черта не описан. Это что-то из той оперы, когда идея сама по себе неплохая, но в книге недоработана)

А рецензии я на ЛайвЛибе встречала - из русскоязычных, во всяком случае, но их мало( На Goodreads ещё, кажется, отзывы пишут.
18.09.2014 в 14:16

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
оно показывалось в той сцене, когда Гвен уехала, и, оказавшись на отдалении 100+ км от Джеймса, внезапно забыла о его существовании
Пошла перечитала 29-ю главу. Ты права, у Джеймса что-то такое было. Когда я читала первый раз, то поняла это по другому - что он просто стирается из памяти, если отъехать от него достаточно далеко. Но на самом деле все сложнее немного.
Эффект маскировки, способность вливаться в общество – всё это работает только на определённом расстоянии.
Способность вливаться в общество - это, как я понимаю, способность прописывать себя в чьи-то мозги. Так же, как у Адама. Но одно дело - чтобы они думали, что знают его, помнили его, доверяли ему. И другое дело - смена личностных характеристик. Имхо, эффект маскировки таких последствий иметь не должен. Чтобы Джек вдруг озаботился уровнем холестерина и количеством жиров в сэндвиче - при чем тут способность Джеймса вливаться в общество? Не, все равно тут что-то не то...
18.09.2014 в 23:08

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Согласна, у Адама всё было намного лучше обосновано, не провисал сюжет, как здесь. Конечно, Джека с холестерином я, честно говоря, сразу приняла за какое-то его очередной завихрение, кои у него случаются, но в целом да, Джеймс всё равно как-то странно всех перекорячил. Согласна, что тут какая-то хрень непонятная и притом без пояснений :(
18.09.2014 в 23:42

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Ага. Я сейчас "Slow Decay" - просто небо и земля. Масса удовольствия! И я, оказывается, ее тоже только слушала, а в текстовом варианте столько милых подробностей.
Короче, Абнетт - точно не мой любимый автор. Анджелидс - пока под вопросом. Сначала надо "Pack Animals" пперечитать. Зато Энди Лейн - выше всех похвал. Я и аудиокнигу люблю, а уж в текстовом расширенном варианте это вообще прелесть!
19.09.2014 в 11:33

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ага, мне "Slow Decay" тоже очень понравилась, несмотря на обилие кровищи в тексте :) Я прямо душой отдыхала во время перевода. Там вроде и главы длинные, а не напрягало ничуть. Аудио в плане подробностей более... бедное, что ли, там многое опустили. Я потому, собственно, и люблю больше бумажные версии, из-за милых подробностей)
Хотя моя любимая книга всё равно "Skypoint" ))
19.09.2014 в 19:13

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Я пока с любимой книжкой не определилась. Может, после перепрочтения решу. Но пока что вспоминается, что очень нравились "The Twilight Streets" и книжки, где уже нет Тош и Оуэна. Там сюжеты очень крутые. И в "Slow Decay", кстати, очень классный сюжет, я такие люблю. Но, конечно, убийств и кровяки много, но зато ужастик отменный. Чего не скажешь о тех же "Принцах"
20.09.2014 в 09:11

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
В "Сумеречных улицах" крутой сюжет, но меня эта книга жутко пугала всегда. Помню, пыталась сначала её просто читать - осилила глав 9, потом меня охватил какой-то непонятный ужас, и я её отложила. Пару раз пыталась вернуться - безуспешно. Осилила в итоге только в процессе перевода О_о В переводе она не такой страшной оказалась почему-то.
Кто-то говорил, что "Принцы пограничья" как-то связаны с какой-то другой серией книг Абнетта, но я не читала, поэтому не знаю :nope:
01.05.2017 в 18:16

Qingming
Ещё одно спасибо ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии