I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Дэн Абнетт
Принцы Пограничья

Глава восемнадцатая


Мелькание. Словно нарезка кадров из фильма: мост, река, дворец. Тени на высоких стенах.
Слишком быстро, чтобы проследить, слишком отрывисто. Мелькание. Правка. Правка. Снято: мост, очень старый, очень ветхий. Снято: шумный речной поток, вода бурлит в глубоком, высеченном из камня канале под мостом. Река шириной в милю. И мост, хотя и кажется ветхим и рушащимся, тоже шириной в милю.
читать дальше

@темы: книги, перевод, Дэн Абнетт, Torchwood, Торчвуд, Border Princes, Dan Abnett, Принцы Пограничья

Комментарии
03.07.2013 в 09:28

Праздный мозг - мастерская дьявола
(вспомнив капитана единым махом запихивающего в себя две трети пончика)Джек, рассуждающий о вреде круассанов - это прекрасно.
03.07.2013 в 11:27

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Меня в процессе перевода несколько удивили эти пассажи о диетах, потому что в сериале я реально такого за ним не припоминаю :gigi: Видимо, это можно считать одной из его милых маленьких странностей :gigi:
04.07.2013 в 00:21

Праздный мозг - мастерская дьявола
совсем с Джеком диеты не кадруются. И в фильме единственный намёк- салаты Янто в Кибервумен. Может это он Гвен намекает (как и Янто) что неплохо бы перестать жрать плюшки?
04.07.2013 в 00:28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Да она вроде никогда толстой не была.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии