I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!


Название:
Сумеречные улицы
Автор: Гэри Рассел
Год издания: 2008
Переводчик:  Snake Gagarin (aka  Dr Owen Harper)

Перевод завершён.
Частей: 24 из 24 + эпилог

СКАЧАТЬ КНИГУ В ФОРМАТЕ PDF

Есть одна часть города, куда никто не любит ходить – коллекция полуразрушенных старых домов и мрачных улиц. Никто не остаётся там надолго, и никто не может объяснить, почему – там просто что-то не так.
Теперь Городской совет восстанавливает этот район, и новая компания наблюдает за работой. Здесь будут проводиться уличные вечеринки и мероприятия для популяризации возрождённого района: клоуны и гримёры, разрисовывающие лица, для детей, волшебники – для взрослых; от уличных артистов Кардиффа спасения нет.
Ничто из этого не является проблемой Торчвуда. Пока Тошико не узнаёт спонсора уличных вечеринок: это Билис Менджер. Теперь Торчвуду есть что расследовать. Однако капитан Джек Харкнесс не может попасть в этот район; когда он оказывается поблизости, ему физически становится плохо. Без помощи Джека Торчвуд должен столкнуться с тёмной стороной Кардиффа в одиночку…

Содержание:

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5 + интерлюдия
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9 + интерлюдия
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15 + интерлюдия
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Эпилог

@темы: книги, Torchwood, Gary Russell, Гэри Рассел, The Twilight Streets, Сумеречные улицы, Торчвуд, содержание

Комментарии
30.07.2012 в 13:28

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
могу потом пару отрывков-песен кинуть, чтобы с полным вариантом не морочиться - вдруг совсем не покатит)
какая красота %))
30.07.2012 в 16:38

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Было бы здорово :)
Не, красота - это "Penblwydd Hapus i chi" в открытке ))
30.07.2012 в 18:41

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
www.youtube.com/watch?v=TlOsB7F_cE4 - смотрится не ахти, но это любимое моё исполнение.
www.youtube.com/watch?v=VbU1fqGYc9s
youtu.be/oL7NObf2Crs - вампиры
youtu.be/ZmFIIt7LRvk - и Ребекка

даже визуально язык ломает %)))
30.07.2012 в 19:02

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Спасибо! Посмотрю-послушаю, вдруг и правда вставит :) Я вообще-то люблю мюзиклы. Просто на них вечно как-то времени не хватает.
Ну, это ещё не самая нечитабельная фраза, на самом деле. Просто "w" всегда портит всё впечатление) У меня был один знакомый, который жил в населённом пункте под названием Сwm
30.07.2012 в 19:43

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
да, у меня обычно тоже не хватает, но как-то был период увлечённости) а потом наступила эра Торчвуда.
отличное название %))
30.07.2012 в 19:50

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Вот у меня сейчас сплошная эра Торчвуда) И Доктора. Хотя вообще, по большому счёту, у меня сейчас, по-моему, эра Гормана :lol: у меня его фильмами/сериалами/радиопостановками весь хард забит уже, никак не пересмотрю и не переслушаю всё.
Ага. У них, блин, все такие, вон в торчвудокнижках тоже по валлийским названиям проезжались :alles: А ещё была шутка про то, что "валлийский язык - это то, что получается, если с размаху ударить кулаком по клавиатуре" (с) :-D
30.07.2012 в 19:52

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
он был бы горд))
дададада! :inlove:
30.07.2012 в 20:40

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Может быть, я как-то не задумывалась) Я это делаю, потому что мне нравится :alles:
Кстати, сейчас ещё вспомнилось, что у британцев валлийцы - это как для нас чукчи, встречала в сети кучу англоязычных анекдотов а-ля наши про чукч, только про валлийцев. Доставило )
30.07.2012 в 21:41

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
а хоть одним поделиться?)
30.07.2012 в 22:02

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Мне пришлось раскопки произвести в дневнике, чтобы это найти :lol:

You must be twins

A Welsh school-inspector visiting a small village primary school was struck by the great resemblance between two small girls sitting at the front of the class.
"You must be twins", he exclaimed.
"No we are not", replied the little girls firmly.
"Well then," said the inspector to the first girl, "how old are you?"
"Nine years and two months."
"And how old are you?" he asked the other girl.
"Nine years and two months."
"Then you definitely must be twins."
"No we aren't, we're all that's left of triplets."

И сайт: www.welshjokes.com/index.shtml

30.07.2012 в 22:10

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
:lol:
напомнило ералаш))
30.07.2012 в 22:17

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ага, там был почти такой же сюжет :-D:mail:
24.04.2014 в 08:28

Вот давно хотел прочитать, но был слишком ленив, чтобы читать в оригинале.
Спасибо за отличный перевод :heart:
Книга нереально затянула.
24.04.2014 в 10:36

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Капитан Извращенец, спасибо! Да, мне кажется, эта книга одна из лучших в принципе)
27.09.2014 в 16:56

Два года со времени перевода - самое время прочитать :D
Dr Owen Harper, спасибо вам огромное за прекрасный перевод замечательной книги! И за то, что взялись за этот труд в принципе :kiss: Пересмотрела в этом году "Торчвуд" и что-то безумно захотелось припасть к остальной части канона. Послушала все пьесы, теперь перешла на книги)). Вы крайне мне облегчили задачу наличием русского текста :)

кстати, вы случайно не знаете, можно ли где-нибудь в Москве достать книги в бумажном варианте? (или хотя бы конкретно эту? уж больно здесь характеры вканонные и сюжет увлекательный и его альтернативными вселенными). Весь гугл уже поломала, пытаясь найти :facepalm:
27.09.2014 в 21:09

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
csconspiracy, Вам спасибо! :) Я всё ещё надеюсь, что со временем русских переводов в этом дневнике прибавится.
Честно говоря, к сожалению, насчёт бумажных книг не подскажу конкретных мест (я не из Москвы) - знаю только, что периодически народ отдаёт книги в хорошие руки, именно таким путём и мне 5 штук досталось благодаря другу, который их для меня забрал и переслал впоследствии почтой (там, кстати, и "Сумеречные улицы" были). Себе ещё несколько книг впоследствии докупала по интернету на британском амазоне, б/ушную вполне реально было получить за смешную цену в 10 пенсов+пересылка.
27.09.2014 в 22:32

csconspiracy, я в Москве 4 книги смогла найти. В Библио-Глобусе всегда бывает одна-две. В Доме книги на Арбатской тоже есть. К сожалению, The Twilight Streets нигде пока не видела.
27.09.2014 в 22:46

Dr Owen Harper, читателей у вас точно прибавилось (сегодня, как минимум, на одного) :D
Буду надеяться на добрых людей тогда))

Капитан Извращенец, сайт бг я одним из первых проверила. В наличии у них сейчас две книги - The Undertaker's Gift и Consequences. Поскольку я с ними только начала знакомиться, не подскажете, стоят ли конкретно они покупки? В Дом книги как раз собиралась сходить, спасибо :)
27.09.2014 в 22:58

csconspiracy, вот как раз они у меня есть. Я как-то давно читала. Даже не помню уже, что там было. Но в книге Consequences есть хороший рассказ Virus. Ради него, мне кажется, стоит купить.
А книги нужны только для чтения или для коллекции? А то я могу дать на время. Раз уж мы в одном городе.
27.09.2014 в 23:08

Капитан Извращенец, спасибо большое за предложение, но вариант "для коллекции" ближе. Обычно я сначала в электронном виде читаю, а потом, если понравилось, покупаю книги в бумажном. Авторские права и все дела :D
хотя, вы можете дать. :shuffle: мне же ничего не помешает купить потом свою
27.09.2014 в 23:13

csconspiracy, просто обидно, что такие книги у меня сейчас без дела лежат.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail