I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Стайные животные

Глава одиннадцатая


Рис пошёл в том направлении, которое подсказал им травмированный хозяин магазина. Он вёл «Вектру» через город, борясь с субботними утренними пробками. Ехать получалось медленно, и Гвен рассердилась, когда Рис открыл найденную в бардачке банку колы и начал шумно прихлёбывать из неё.
читать дальше

@темы: книги, перевод, Peter Anghelides, Питер Энгелидц, Torchwood, Торчвуд, Pack Animals, Стайные животные

Комментарии
05.04.2013 в 21:20

"Breathe, keep breathing"
Бедный Хаааб. *ужас* Это же все потом убирать. Кошмар какой. Мави, фас!
05.04.2013 в 21:24

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
"Мави, фас" будет потом) И кто бедный, так это Тош, это же обосраться можно - оказаться запертым в Хабе с вот таким вот О_о
05.04.2013 в 21:37

"Breathe, keep breathing"
Я как раз читаю Мави фас.
05.04.2013 в 21:39

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фигасе у тебя темпы. О_о

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail