I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Гэри Рассел
Сумеречные улицы

Глава двенадцатая

Очнувшись, Тошико обнаружила, что лежит на холодном, жёстком полу. Она осторожно принюхалась – ничего особенного, но воздуха было вполне достаточно. Никаких химикатов, значит, это не промышленное здание. Никакой сырости и затхлости.
читать дальше

@темы: книги, перевод, Torchwood, Gary Russell, Гэри Рассел, The Twilight Streets, Сумеречные улицы, Торчвуд

Комментарии
20.10.2012 в 01:36

And the sun shone, having no alternative
жуть какая...
20.10.2012 в 09:51

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Я этой главы боялась с самого начала) Но мне не легче от осознания того, что дальше там только хуже будет О_о
20.10.2012 в 11:34

And the sun shone, having no alternative
будем вместе бояться..

читать дальше
20.10.2012 в 12:01

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
да :lol: пожалуй)

Чёрт, я же забыла совсем написать О_о Пришла, да, спасибо большое :))
20.10.2012 в 12:05

And the sun shone, having no alternative
Dr. Owen Harper, *прыгаю от восторга*
сорри, но не было на нашей долбаной почте открыток без конверта))))
20.10.2012 в 12:07

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Да ничего, так тоже здорово, зато штемпель на лицевую сторону не шлёпнули, а то у нас иногда такое любят. %))
20.10.2012 в 12:13

And the sun shone, having no alternative
о, не видела такого)))
20.10.2012 в 12:54

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
У меня несколько раз было. Правда, они больше всего любят так "украшать" открытки с белым фоном...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии