I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Стайные животные

Глава первая


Банан сводил Риса Уильямса с ума. Рис ненавидел шопинг и в лучшие времена, и теперь непрерывные весёлые комментарии старого школьного друга, с которым они бродили по загородному торговому центру, утомляли его. Парковка просто невозможная, сказал Банан. Цены в кафе – сплошная обдираловка, сообщил Банан. С девчонками в «Valley Girl» было бы здорово потрахаться, объявил Банан. И на этом парне что, хэллоуинская маска, или он от природы такой урод?
читать дальше

@темы: книги, перевод, Peter Anghelides, Питер Энгелидц, Torchwood, Торчвуд, Pack Animals, Стайные животные

Комментарии
01.04.2013 в 14:27

"Breathe, keep breathing"
Мы не об обиде говорили.
01.04.2013 в 14:36

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
А почему ты думаешь, что это не взаимосвязано?
01.04.2013 в 14:40

"Breathe, keep breathing"
Взаимосвязано, но говорили мы не об этом.
01.04.2013 в 14:42

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Какая разница, если взаимосвязано.
01.04.2013 в 14:48

"Breathe, keep breathing"
Большая. Это слишком большой пласт психологии поднимается. А я не психолог.
01.04.2013 в 14:49

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Тогда нефиг.
01.04.2013 в 14:51

"Breathe, keep breathing"
Как скажешь.
01.04.2013 в 14:56

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Извини, мне действительно херово.
01.04.2013 в 14:57

"Breathe, keep breathing"
Я понял. *обнял*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail