Сумеречные улицы
Глава шестая
Со вздохом, в самом деле достаточно громким, почти мелодраматичным, Йанто закрыл последний файл на компьютере и взял тёмно-жёлтую папку, в которой содержались бумаги, относящиеся к доэлектронной эпохе. На папке красовалось два логотипа Торчвуда – современный, состоящий из шестиугольников, и более схематичная версия, которая, как сказал ему опыт, означала, что данный конкретный документ был создан в 1920-е годы.
читать дальше— Проблемы?
Оуэн поднимался по маленькой лестнице из прозекторской. Йанто подумал, что Оуэн проводит слишком много времени там, в холодной, стерильной атмосфере. Отдав свой рабочий стол наверху Гвен, он окопался внизу, среди столов и лотков для вскрытий. Это не могло быть нормально.
Однако теперь Оуэн чаще улыбался. Может быть, отсутствие поблизости всевидящего ока Джека поднимало ему настроение. А может быть, он просто был ещё более странным, чем Йанто думал раньше.
Йанто приподнял папку с бумагами.
— Собрание неполное и беспорядочное. Файлы в компьютере тоже ненамного лучше.
Оуэн не отрывал взгляда от своего карманного компьютера и показаний, которые выводились на его экран, но на мгновение прервался, прежде чем продолжать.
— Ладно, сам знаешь, я осуждаю того, кто занимается документацией. Итак. Кто бы это мог быть? — Он поднял взгляд, и на его лице появилась его обычная немного кривая ухмылка. — О, подожди. Это же ты, правда?
Он направлялся в сторону задней части оружейного склада, к лестнице, ведущей на верхнюю галерею и к теплице. Протопав по ступенькам вверх, он остановился, прежде чем открыть дверь теплицы и войти в мир странных инопланетных растений, находившийся внутри.
— Тебе нужно перестать беспокоиться, приятель. Если Джек из-за этого не суетится, почему ты должен?
Йанто открыл было рот, чтобы ответить, и понял, что ему нечего сказать. Было ли это потому, что речь шла о Джеке? Было ли это из-за того, что он не любил загадки? Возможно, это просто было потому, что, начав исследование и обнаружив, что материалы пребывают в беспорядке, его перфекционизм – или маниакально-депрессивный педантизм, смотря кого спросишь (о, он знал, что о нём говорят другие) – втягивал его во всю странность места, называемого Третарри.
К тому времени, как он ощутил готовность признать, что на самом деле ничего не знает, Оуэн уже заперся в теплице со своими растениями, обрызгивая некоторые из них из маленького пульверизатора и время от времени бросая взгляды на свой карманный компьютер.
Пожав плечами, Йанто вернулся к документам. Но его тут же снова отвлекли – огромная дверь в виде зубчатого колеса откатилась в сторону, и в Хаб ввалились хихикающие Гвен и Тошико с несколькими коробками пиццы в руках.
— Привет, — пропела Гвен. — Чем ты хочешь перекусить сегодня?
Йанто посмотрел на пиццы и покачал головой.
— О. Нет, спасибо. Нет. Мне не надо. Пиццу. Вы идите. Приятного аппетита.
Гвен странно посмотрела на него.
— Ты в порядке?
Йанто кивнул.
— Прости, я просто отвлёкся. И я не голоден.
Она и Тошико уже скрылись из вида – их заслонило основание водяной башни, где находился манипулятор Разлома.
Он проработал с Гвен уже год или чуть больше, но что-то в ней до сих пор волновало его, как будто он ощущал, что его оценивают, и поэтому постоянно пытался произвести на неё впечатление. Что было глупо, но он не мог это прекратить. Джек это заметил; он пошутил о школьных годах Йанто и поинтересовался, не влюблялся ли тот когда-нибудь в учительницу.
Что было ещё глупее, Йанто начал рассказывать ему о мисс Томас – и Джек не позволил ему забыть об этом.
Ему нужно было сказать Гвен что-нибудь нормальное.
— Ну, как свадьба? С Рисом всё в порядке? Вы уже нашли отель для приёма?
Вновь показалось лицо Гвен. Она хмурилась.
— Прекрасно. Отлично и, э-э, пока нет. О, ты знаешь какого-нибудь хорошего ди-джея?
— Мой приятель Пол, — сказал Йанто. — Но, возможно, вы не захотите слушать такую музыку. Она немного... дрянная...
Теперь к нему повернулась и Тошико.
— Дрянная попса? Видимо, это как раз то, что надо.
— Нет, — сказала Гвен. — Думаю, у шафера Риса есть какие-нибудь знакомые. Если они не будут играть «Agadoo» (1), я уже буду счастлива. — Повисла пауза, а затем Гвен внезапно заговорила серьёзно. — Йанто, ты разговаривал с Джеком? Что там с теми выходными? Его здесь нет, насколько я могу судить.
Йанто инстинктивно бросил взгляд на кабинет Джека, где тот проводил ночи в маленьком бункере внизу. Если начистоту, комнаты для двоих там не было предусмотрено, что бы Джек ни говорил.
— Его нет? О. Ну, полагаю, он нашёл отель или что-нибудь такое.
— Мы думали, — встряла Тошико, — не у тебя ли он?
— Нет, — ответил Йанто, пожалуй, слишком быстро. — Нет, с чего бы ему быть у меня дома? Что в моей квартире такого особенного, чтобы Джек мог захотеть туда пойти? Я имею в виду, он может быть где угодно, почему именно у меня?
— Чтоб мне провалиться, — послышался сверху голос Оуэна. — Сегодня кое-кто немного нервничает из-за весёлого Джека Х.
Йанто посмотрел вверх и увидел Оуэна с цветком в одной руке и пульверизатором в другой. И понадеялся, что не покраснел.
— В любом случае, — продолжал он, пытаясь скрыть свою слишком бурную реакцию, — нам нужно разобраться со всем этим. С Третарри что-то... не так.
— «Не так»? — переспросил Оуэн.
— В смысле, «нехорошо»? — спросила Гвен, пока Тошико включала свои мониторы.
Йанто подошёл к ним. Гвен и Тошико обе начали поиск, у Тошико дело продвигалось явно быстрее – она создала базу данных, чтобы задать ключевые слова «Третарри», «Гидеон Тарри» и «Гидеон ап Тарри».
Двадцать минут спустя Йанто рассказал им всё, что знал. Они вчетвером сидели в конференц-зале, глядя на большой экран, и Тошико читала им лекцию.
— Как обнаружил Йанто, Третарри был центром многих странных и удивительных происшествий. Загадочные пожары. Люди, которые пытались там жить, но не могли оставаться там по необъяснимым причинам. Даже животные становятся немного чокнутыми, когда попадают в этот район.
— «Чокнутыми»? — спросил Оуэн, жуя остывающую пиццу. — И никаких новых технических терминов?
— Мне нравится слово «чокнутые», — сказал Йанто, за что был награждён улыбкой от Тошико.
— О, ладно, если мальчикам в костюмах это нравится, давайте сделаем это новым девизом Торчвуда. «Всё немного чокнутое».
— Народ, — подала голос Гвен. — Давайте вернёмся к нашей теме, ладно?
Оуэн улыбнулся Тошико.
— Извини, Тош. Я представляю, что мы опять в шестом классе.
Тошико наметила последние планы правительства по восстановлению Третарри.
— Я предполагаю, что здесь может быть один из двух возможных результатов. Подчёркиваю – я предполагаю, мы не знаем точно.
— В первую очередь мы не знаем точно, почему мы этим занимаемся, — сказал Оуэн. — Я имею в виду, мы даже не знаем, связано ли это с Разломом.
— Это связано с Джеком, — тихо сказал Йанто.
Повисла пауза, затем Оуэн посмотрел на Тошико.
— Предположение номер один – ничего не происходит, а этой сраной части Кардиффа делают подтяжку лица. Предположение номер два – когда всякие подрядчики и прочие пытаются там работать, они становятся чокнутыми, и всё летит к чертям. Я прав?
— В точку, — улыбнулась Тошико.
Гвен посмотрела на остальных.
— Йанто, ты можешь узнать больше, найти информацию об этом Гидеоне Тарри и посмотреть, нет ли в его прошлом чего-нибудь, о чём мы должны знать?
— Как будто он замаскированный пришелец из Разлома?
— Вроде того. Оуэн? Я хочу, чтобы мы с тобой просмотрели медицинские записи людей, связанных с Третарри, чтобы проверить, можем ли мы выделить что-то, что им не удавалось десять, двадцать или пятьдесят лет назад, хорошо?
— Да, мэм, — Оуэн шутливо отсалютовал ей. — Ещё я могу узнать, почему Джек не может войти туда, хотя все остальные могут.
— Хорошо. Тош? Ты можешь взять свой портативный детектор Разлома...
— Больше технохрени, — засмеялся Оуэн. — Обожаю это.
Гвен взглядом заставила его замолчать.
— Как я говорила, пока что-то противное не начало пищать мне в ухо, ты можешь проверить, в состоянии ли ты войти в Третарри и обнаружить что-нибудь связанное с Разломом?
— Я прошёл туда довольно легко, — заявил Йанто. — Но пробыл там недостаточно долго, чтобы что-нибудь заметить. Хотя...
— Да?
— Ничего, на что можно было бы обратить внимание. Но Джек... Мне показалось, что Джек что-то увидел, когда я зашёл туда. Но он не сказал, что это было.
Оуэн пожал плечами.
— Есть план свернуть это дело, пока Джек не вернётся?
Гвен кивнула.
— Итак, Йанто?
— Думаю, осталось ещё несколько дней, если я правильно разобрался в документах. Похоже, в общей сложности восстановление занимает у него не меньше четырёх дней.
— Эй, детишки, — послышался голос сзади. — Что происходит?
Остальные посмотрели на Джека, который стоял в дверях, ухмыляясь, и определённо выглядел полным сил и здоровья. А потом, как один, повернулись и уставились на Йанто. Они не были довольны.
Час спустя они по-прежнему сидели в конференц-зале, но теперь перед ними появился кофе.
— Я заметил, — тихо сказал Оуэн, — что, когда здесь только мы, кофе нет.
— Появляется Джек, — согласилась Тошико, — и о, смотрите, кофе готов.
— Доставлен, — добавила Гвен. — Лично.
Йанто только пожал плечами.
— Мне нравится Джек. А все остальные? Мне безразлично.
И он хищно ухмыльнулся.
Тошико вдруг вспомнила, как они дразнили его несколько дней назад. Она тревожно взглянула на свой кофе.
— Йанто, ты не?..
— Я не что?
— Ничего.
Йанто улыбнулся про себя. Попались. Началась паранойя из-за кофе.
Теперь во главе стола сидел Джек, и Гвен ввела его в курс дела.
— Правда, ребята, — сказал он. — Вам не нужно это делать. — Он положил на стол свой карманный компьютер и подтолкнул его к Тошико. — Хотя рассмотрите это как можно тщательне, во всех смыслах. Это то, что я записал на месте.
Тошико взяла компьютер.
— Джек, я думаю, мы все хотим в этом разобраться. Не только ради тебя, просто мы все боимся, что Йанто отравит нас, если мы не поможем.
— Медленно, — добавил Оуэн.
— Добавив яд в кофе, — пояснила Гвен в ответ на озадаченный взгляд Джека. — Работа в команде, — завершила она.
Джек бросил взгляд на Йанто, который лишь улыбнулся в ответ, потянулся и положил голову на сложенные руки.
— Ладно, — сказал Джек. — Иногда юмор по-прежнему проходит мимо меня.
— Кто шутит? — пробормотал Йанто. Он улыбнулся сидящим вокруг стола, потом встал и начал собирать кофейные кружки. — Я собираю улики, — прошептал он Оуэну, проходя мимо него.
Джек посмотрел на Гвен.
— Я хочу, чтобы Оуэн обследовал меня и разобрался, в чём моя проблема. Затем Тош должна будет пойти осмотреть место и...
Гвен подняла руку.
— Будет сделано, Джек. Указания команде даны, мы готовы.
Оуэн и Тошико вышли из конференц-зала. Йанто направился вслед за ними, но задержался у дверей, чтобы послушать, о чём говорят Джек и Гвен.
— Тебе нравится урководить, правда? — сказал Джек вполне доброжелательно.
Гвен просто высказала то, о чём думали они все.
— Ты уже однажды бросил нас, Джек. Что, если это повторится. Так что – кто-то должен быть готов к тому, чтобы выйти вперёд и сделать работу, пока ты где-то болтаешься. Мы по-прежнему твоя команда, Джек, но тебе не следует недооценивать нас. Оставь это негодяям.
Когда она вышла из помещения, Джек посмотрел на Йанто.
— Я никогда не недооценивал кого-либо в этой команде. Неужели они и правда думают, что я это делал?
Йанто пожал плечами. Он ненавидел такие разговоры. В последнее время эта тема поднималась уже несколько раз.
— Не могу сказать, Джек, — просто ответил он. — Но я не думаю, что это их реакция на тебя, это лишь то, что ты им внушил. Ничего плохого.
Джек на мгновение задержал на нём взгляд.
— Прошло много времени с тех пор, как я был здесь не самым главным. Мне понадобится немного времени, чтобы привыкнуть.
Йанто с грохотом поставил поднос с чашками, заставив Джека подпрыгнуть.
— Чёрт возьми, Джек, всё не так. Они бросятся за тобой в огонь, если ты им скажешь. Но ты не самый предсказуемый человек в мире. Если им предстоит умереть за тебя, за Торчвуд, окажи им хоть немного доверия, позволь им самым решать, где, когда и почему это произойдёт.
Йанто сделал глубокий вдох, снова взял поднос и посмотрел Джеку прямо в глаза.
— Если ты не против того, чтобы я высказался.
__________________________
(1) - Песня группы «Black Lace», выпущенная в 1984 году. По результатам соцопроса, проведённого в 2000 году, эта песня заняла 4-е место в списке худших песен в истории; позднее, в 2003 году, по результатам другого опроса она стала худшей песней, когда-либо изданной в мире.
@темы: книги, перевод, Torchwood, Gary Russell, Гэри Рассел, The Twilight Streets, Сумеречные улицы, Торчвуд
Началась паранойя из-за кофе.
Они бросятся за тобой в огонь, если ты им скажешь. Но ты не самый предсказуемый человек в мире. Если им предстоит умереть за тебя, за Торчвуд, окажи им хоть немного доверия, позволь им самым решать, где, когда и почему это произойдёт.
но блин, я жгу - переводить одну маленькую главу почти целый месяц...
Остальное выскажу позже. Любимая глава, что.
Конец тут чудный совершенно, да.
Йанто подумал, что Оуэн проводит слишком много времени там, в холодной, стерильной атмосфере. Отдав свой рабочий стол наверху Гвен, он окопался внизу, среди столов и лотков для вскрытий. Это не могло быть нормально.
Я говорил, что тебе стол не нужен!
И черт, я совсем, совсем другие отношения.
— Ладно, сам знаешь, я осуждаю того, кто занимается документацией. Итак. Кто бы это мог быть? — Он поднял взгляд, и на его лице появилась его обычная немного кривая ухмылка. — О, подожди. Это же ты, правда?— Тебе нужно перестать беспокоиться, приятель. Если Джек из-за этого не суетится, почему ты должен?
Ну разве можно себе представить, чтобы раньше у них было подобное общение? Да ладно. Это точно отсутствие Джека и что-то, что их сплотило всех. Подозреваю, что сплотились они дружно в Тибете.
Джек это заметил; он пошутил о школьных годах Йанто и поинтересовался, не влюблялся ли тот когда-нибудь в учительницу. Что было ещё глупее, Йанто начал рассказывать ему о мисс Томас – и Джек не позволил ему забыть об этом.
Ыыыыыы, я себе просто это вообще представляю.
— Его нет? О. Ну, полагаю, он нашёл отель или что-нибудь такое. — Мы думали, — встряла Тошико, — не у тебя ли он? — Нет, — ответил Йанто, пожалуй, слишком быстро. — Нет, с чего бы ему быть у меня дома? Что в моей квартире такого особенного, чтобы Джек мог захотеть туда пойти? Я имею в виду, он может быть где угодно, почему именно у меня? — Чтоб мне провалиться, — послышался сверху голос Оуэна. — Сегодня кое-кто немного нервничает из-за весёлого Джека Х. Йанто посмотрел вверх и увидел Оуэна с цветком в одной руке и пульверизатором в другой. И понадеялся, что не покраснел.
Нет, ну разве они все не потрясающе общаются? скажите мне, что это не дружеские отношения. Особенно тащат слова Джека и то, как Йанто отмазаться пытается, моя, а я что, а ничего, а нечего ему у меня в квартире делать. Это таааак мило.
Второй кусочек. Вау. Это круто насколько они команда. Слаженно, по-торчвудски сумбурно и вообще прекрасно. Интересно, что подумал Джек, увидев их такую работу.
— Я заметил, — тихо сказал Оуэн, — что, когда здесь только мы, кофе нет. — Появляется Джек, — согласилась Тошико, — и о, смотрите, кофе готов. — Доставлен, — добавила Гвен. — Лично. Йанто только пожал плечами. — Мне нравится Джек. А все остальные? Мне безразлично. И он хищно ухмыльнулся. Тошико вдруг вспомнила, как они дразнили его несколько дней назад. Она тревожно взглянула на свой кофе. — Йанто, ты не?.. — Я не что? — Ничего. Йанто улыбнулся про себя. Попались. Началась паранойя из-за кофе.
Вот это доставляет особенное удовольствие. Ну прям невозможно особое, что до восторга.
Ну и конечно то, что Йанто разозлился на слова Джека. Ведь разозлился же, иначе не сказал бы и поднос не швырял бы. Уровень отношений совершенно иной. Вся эта глава это глубокий уровень отношений. Я бы даже сказал, все три главы подряд.
И что за гнусные инсинуации? Мне нужен стол! Это Гэри Рассел фигню написал
Оуэн предчувствовал, что станет трупомНу разве можно себе представить, чтобы раньше у них было подобное общение? Да ладно. Это точно отсутствие Джека и что-то, что их сплотило всех. Подозреваю, что сплотились они дружно в Тибете.
Согласен, я тоже на Тибет думал. Год с Мастером, он реально всех изменил.
Ыыыыыы, я себе просто это вообще представляю.
А с кофе мне ещё нравится, как до Джека сначала то ли не дошло, то ли он прикалывался, что не дошло. Так мило.)
И да, именно вот эта реакция Йанто в конце мне реально здесь нравится больше всего. Наконец-то кто-то всё высказал Джеку, и это в чем-то даже символично, что именно Йанто.
Ну, я не думаю, что у них год был. Я думаю, они умерли все. А вотом это отменили и они просто вернулись из Тибета.
Мне кажется, Джек просто не ожидал, что они будут так шутить и все всё спокойно воспринимать.
В принципе логично, что Йанто. Гвен ему в сериале высказывала, а Йанто я полагаю вообще старался обходить эту тему стороной. До подобных ситуаций. Тем более, замаскировать ты бросил меня под ты нас бросил это очень даже. И вот так высказать за команду и за себя, особенно мне нравится не называние себя в том числе. Здесь же, ну ведь действительно всё не так, как он и сказал.
Ну я не имел в виду, что весь год, я не так выразился. Но ты понял, в общем.
Угу, мне это и понравилось. Вообще офигенно, как этот автор заметил и использовал всякие такие мелочи, на которые кто-то бы внимания и не обратил.
Понял. .)
Даааааа... Нельзя не любить эту книгу.
Угу. Но, чёрт, альтернативная реальность меня всё равно до усрачки пугает.
Дочитаю посмотрим.
По поводу альтернативной реальности, точнее, будущего, это только личное мнение. Не думаю, что прямо у всех так, на самом деле. Но по мне, оно стрёмное.
Ну нам же надо как-то ляп объяснить.
Я не помню её.
Но я себе вполне объяснил
Ничего, почитаешь - вспомнишь.
Даже не буду выбирать, что понравилось больше всего, потому что вся глава шикарна!