I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
От переводчика



Название:
Архивы Торчвуда
Автор: Уоррен Мартин
Год издания: 2008
Переводчик:  Snake Gagarin (aka  Dr. Owen Harper)
Перевод в процессе.

Эта книга - путеводитель по Торчвуду.
Не выносите эту копию из Хаба.
Каждый экземпляр книги содержит устройство слежения.
Просто на всякий случай...


Предисловие, введение.

Устав Торчвуда. Декларация королевы Виктории, заметки о Торчвуде-1 и Торчвуде-2


Заметки о Торчвуде-3. Из истории Хаба

NEW! Письма, личные дела сотрудников. Личное дело капитана Джека Харкнесса


@темы: книги, перевод, Torchwood, Gary Russell, The Torchwood Archives, Warren Martyn, Архивы Торчвуда, Гэри Рассел, Уоррен Мартин, Торчвуд

Комментарии
24.05.2012 в 12:23

"Breathe, keep breathing"
Я просто все забывал распечатать, а распечатанное читать буду в транспорте по пути домой. Как-то так. *и ничуть не оправдывается*
24.05.2012 в 12:54

эмоциональный диапазон - как у зубочистки (с)
Dr. Owen Harper, неоспоримый факт)
24.05.2012 в 12:57

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Да ради Бога :-D

24.05.2012 в 12:58

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
anti.dote, да, я глаголю истину :alles:
02.06.2012 в 23:09

"Breathe, keep breathing"
Показал твой труд своему другу, он сказал, что ты монстр и большая умница, ибо труд титанический.
Черт, Оуэн, я тобой горжусь. *посылает лучи любви*
03.06.2012 в 13:20

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
О. Спасибо. Это чудно, на самом деле, очень мотивирует.
Если бы я, наверно, ещё побыстрее это делала ))
03.06.2012 в 13:43

"Breathe, keep breathing"
Ну, я полагаю, быстро это делать трудно. Не важно быстро или нет, но ты это делаешь. Это же восторг, а не книга.
03.06.2012 в 14:02

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Так партия завещала делиться) Ну и мне просто даже интересно было попробовать это перевести, ибо книга действительно хороша просто невероятно Медленно, наверно, ещё и потому, что здесь закос по публицистику и частично официально-деловой стиль (в документах), а у меня маловато опыта в переводе таких вещей. Так что заодно буду этого самого опыта набираться.
03.06.2012 в 14:17

"Breathe, keep breathing"
Сочетание приятного с полезным. Замечательно.
03.06.2012 в 16:19

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну да, выходит, так. )
22.08.2012 в 13:35

"Breathe, keep breathing"
Скачал, пошел распечатывать.
22.08.2012 в 13:37

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Молодец :D
Возможные в дальнейшем "ыы" и "буэ" приветствуются.)
22.08.2012 в 13:52

"Breathe, keep breathing"
Буэ не будет точно. А вот сегодня прочту.
22.08.2012 в 13:58

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну мало ли что, я вполне могу предполагать наличие косяков, потому что текст не очень внимательно вычитывался, а про оформление вообще молчу) Но мне будет интересно.
22.08.2012 в 16:01

Что для еврея - кошерно, то для инженера - по ГОСТУ
Dr. Owen Harper, спасибо за продолжение. Просто феноменальный объем работы. Я даже в самых радужных мечтах не могла предположить, что кто-то возьмется за такое. :kiss:
22.08.2012 в 16:06

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Alexxa_Im, Вам спасибо ) Для меня это как раз тот случай, когда работа в радость, ибо прекрасным хочется делиться. :)
22.08.2012 в 16:08

"Breathe, keep breathing"
И делись, а все остальное мелочи. Это прекрасно, Оуэн.
22.08.2012 в 16:10

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Так я же делюсь. Я честно делюсь) Только медленно.
22.08.2012 в 16:21

"Breathe, keep breathing"
Ты молодец. Но обнимать тебя не буду, а то опять понабежит Джек с фотоаппаратом, и ты будешь стесняться.
22.08.2012 в 16:28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Главное, чтобы он ещё журналистов не привёл с собой. Тогда точно буду стесняться :laugh:
22.08.2012 в 19:44

"Breathe, keep breathing"
Ты? Стесняться?
Черт, эта книга это просто кладезь информации. Вау.
22.08.2012 в 19:44

"Breathe, keep breathing"
Ты? Стесняться?
Черт, эта книга это просто кладезь информации. Вау.
22.08.2012 в 20:40

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Что, мне уже постесняться нельзя? *мне вспоминаются допматериалы к 2 сезону, к серии про Адама: "Оуэн, ты краснеешь!" (с)* :lol:
Так я ж про что и говорю. Почему я её и перевожу) Интересно же, чёрт возьми!
22.08.2012 в 22:38

"Breathe, keep breathing"
Так то Адам, там другое.
Переводи. Ты молодец. Будем ждать продолжения.
22.08.2012 в 22:45

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Что другое, так это точно. У меня подруга, когда 2-й сезон смотрела, потом долго у меня допытывалась, что в этой серии сделали с Оуэном :lol: и почему он там такой.
Ну, я стараюсь. Обидно, что оно всё было бы быстрее, если бы не геморрой с оформлением, в последний раз у меня реально очень много времени ушло на это - уж точно больше, чем на сам перевод. Но текстом будет не то.
23.08.2012 в 08:50

"Breathe, keep breathing"
О, там такой милый Оуэн. *___*
Не надо только текстом. Я тебе шоколадку за все мучения пришлю, хочешь?
На самом деле, я теперь озадаченно пытаюсь вспомнить, какой год это события третьего сезона. И что таки в жизни торчвуда значило землетрясение 2006-го, которое прямо под Рифтом. То есть, это ведь то самое землетрясение из серии Доктора о сливине с Ирдисом? То, что в сумеречных улицах упоминается? Или другое?
23.08.2012 в 09:04

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
О дааа :lol: Просто до тошноты милый :alles:
Шоколадку я всегда хочу, но это неудобно уже, по-моему)
Я думала, что это действительно землетрясение из Доктора, но там разве не 2005 год был? Сначала показалось, что в 1-м сезоне Торчвуда ничего такого не было, потом вспомнилось - в последней серии, когда открыли Разлом и в Хабе всё порушилось - это не считается? :hmm:
23.08.2012 в 09:15

"Breathe, keep breathing"
Мммм, а первый сезон это 2006.
23.08.2012 в 10:30

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Мне кажется, что да. Хотя у меня могут быть проблемы с хронологией, но, во всяком случае, выпустили его в 2006-м. Жаль, что тут не сказано точнее о команде, потому что во время докторовской серии Гвен же ещё не было.
23.08.2012 в 11:34

"Breathe, keep breathing"
Хм, это да. Ладно, будем считать это последствия открытия Рифта в конце первого.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии