Обретённая память
Глава тринадцатая
читать дальше- Ты выглядишь не глупо, - возразил Джек. - Может быть, немного эксцентрично, но не более, чем все остальные здесь. Это - шестидесятые. Ты не можешь ходить повсюду в своей робе. Кроме того, не похоже, что ты это покупал.
Майкл посмотрел на Джека и улыбнулся.
- Спасибо, - сказал он.
Отель был не самым лучшим; фактически, Джек мог бы даже сказать, что качество его значительно ниже среднего, но ему приходилось бывать в местах похуже, а сейчас Майкл будет здесь в безопасности.
Это была расположенная недалеко от города развалюха, зажатая между букмекерской конторой и обветшалым викторианским театром. Вывеска у входа гласила: «От ль "Ш нгри-Ла"», но это место было так далеко от придуманного Джеймсом Хилтоном рая[1], насколько это возможно. По крайней мере, решил Джек, низкая арендная плата и отсутствие роскоши означают, что владелец гостиницы - женщина с татуировкой в виде розы на руке и нездоровым пристрастием к кроссвордам - вряд ли будет задавать слишком много вопросов. Без сомнения, в отеле «Шангри-Ла» происходило много странных вещей.
Комната была самой обыкновенной, с двуспальной кроватью, маленьким столиком и стулом. Ещё там были оранжевые нейлоновые занавески, а ванная комната находилась в коридоре, и её приходилось делить с постояльцами из других восьми комнат. Майклу, казалось, было всё равно. Он никогда раньше не останавливался в отелях.
- Ты говорил, у тебя есть сестра? - спросил Джек.
- Да, - ответил Майкл. - Она живёт в Бьюттауне. По крайней мере, я так думаю.
- Ты считаешь, что она по-прежнему там живёт?
Майкл пожал плечами.
- Ладно, - сказал Джек. - Попытка не пытка, правда ведь?
Он не хотел рассказывать Майклу о своём плане. Они найдут сестру Майкла, и тогда Майкл будет свободен - свободен от сил, которых он никогда не поймёт, а Джек сможет решить проблему с Хьюго.
- Ты помнишь, где она живёт?
- Да, - ответил Майкл. - Фитцхеймон Терис, дом 6. Я там жил. Это было как будто вчера. Это было вчера...
- Отлично, можно начать с этого, - сказал Джек.
Майкл кивнул, но Джек видел, что его что-то беспокоит. Он молчал почти всё время, пока они ехали по улицам города к Бьюттауну.
- Всё меняется, - сказал Майкл, глядя в окно. - Каждый раз, когда я оказываюсь здесь, что-то выглядит иначе. Что-то изменилось.
- Это особенность этого мира, дружок, - сказал Джек. - Нет смысла пытаться бороться с временем.
Майкл уныло кивнул, но по-прежнему не мог в это поверить. Предполагалось, что это место, этот город - его дом, но он до сих пор казался Майклу невероятно чужим и каким-то не таким. Конечно, там были знакомые ему здания, но незнакомых было больше. Некоторых домов из тех, что он ожидал увидеть, больше не существовало; целые улицы были стёрты с лица земли, и от них остались лишь огромные пустыри, засыпанные гравием и заросшие сорняками. Майкл с грустью задумался о том, увидит ли он когда-нибудь снова свой настоящий дом; дом, который он на самом деле знал.
Они добрались до Фитцхеймон Терис, и Джек припарковал машину рядом с домом.
- Это здесь, - сказал Майкл. - Дом номер 6. Я живу... она живёт здесь. По крайней мере, я надеюсь на это.
- Тогда пойдём, - предложил Джек, жестом указывая на дверь. - Чего ты ждёшь?
Майкл кивнул и вышел из машины. Он поднялся по ступенькам к входной двери, несколько раз постучал и стал ждать. Он услышал доносящийся откуда-то изнутри собачий лай, а потом быстрые шаги по лестнице.
Дверь открыл лохматый подросток с чахлыми юношескими усиками.
- Здравствуйте, - монотонно пробормотал мальчик.
- Здравствуйте, - сказал Майкл. - Мария Беллини, то есть, я хотел сказать, Джеймс, Мария Джеймс... Она здесь живёт?
Подросток кивнул и повернулся.
- Ма-ам! Тут кто-то хочет тебя увидеть!
Откуда-то и зглубины дома донёсся голос сестры Майкла. Он моментально узнал её голос, хотя время немного изменило его.
- И кто это? Если торговые агенты, то скажи им, что меня ничего не интересует.
- Я не агент, - сказал Майкл, улыбнувшись своему племяннику. - Скажи ей, что это её брат.
Мальчик нахмурился, как будто Майкл сказал что-то, что могло оказаться неправдой, а потом заорал:
- Он говорит, что он твой брат.
В полумраке прихожей Майкл увидел выходящую из кухни фигуру, одетую в передник и резиновые перчатки «Мэриголд». Она была старше, чем он мог себе представить: он увидел седые пряди в её некогда чёрных, как и у него, волосах, «гусиные лапки» в уголках её голубых глаз, морщинки у рта - но он всё равно узнал её.
- Мария... - сказал он, не находя других слов. Его глаза загорелись, и он почувствовал, что улыбается, самой искренней улыбкой, впервые на своей памяти. Он чувствовал себя так, словно его сердце вот-вот выскочит из груди, словно ему хотелось сделать вдох, пока он не взорвался, словно все его молитвы наконец были услышаны и он получил на них ответ.
Может быть, теперь это закончится, может быть, всё прекратится, и он будет в безопасности - у себя дома.
- Роберт, иди в свою комнату, - сказала его сестра своему сыну, мальчику, которого Майкл в последний раз видел младенцем, всего несколько дней назад.
Мальчик пожал плечами и пошёл обратно в дом, а Майкл понял, что Мария не улыбается ему в ответ.
- Вы не мой брат, - сказала она, качая головой. - Мой брат умер. Много лет назад. Посмотрите на себя. Сколько вам лет? Ему бы было уже почти сорок. Вы не Майкл. Как вы смеете являться сюда и говорить такие вещи?! Кто вы? Откуда вы знаете его имя? Откуда вы знаете, где я живу?
- Нет... - сказал Майкл, делая шаг к двери.
- Держитесь от меня подальше, или, клянусь Богом, я позвоню в полицию. Кто вы?
- Я же сказал тебе, - ответил Майкл. - Это я. Майкл. Я вернулся. Я здесь, я вернулся, и я только хотел...
- Это какая-то дурацкая шутка? - сказала его сестра. - Мой брат давно пропал. Мне сказали, что он мог утопиться. Что он мог спрыгнуть с лодки и утопиться. Как вы смеете приходить сюда и говорить такое? Как вы смеете?..
Она зажала рот рукой и вытерла слёзы.
- Ваше счастье, что мой муж на работе, - сказала она. - Если бы он был дома...
- Пожалуйста, Мария... - взмолился Майкл. - Я просто...
- Я больше не хочу вас тут видеть, - сказала его сестра. - Вы меня слышите? Я больше никогда не хочу вас видеть.
Дверь закрылась - не с грохотом, но с глухим стуком - и Майкл был уверен, что слышал всхлипывания с другой стороны. Он прислонился к двери и попытался что-то сказать, хоть что-нибудь, но не смог. Это было бесполезно.
Остаток пути к отелю он просидел молча. Джек готов был поставить что угодно на то, что сестра парня примет его с распростёртыми объятиями, но тогда четырнадцать лет были долгим временем. Не существовало учебника о том, как реагировать на подобные сюрпризы, особенно если они были настолько нелогичными. Джек не мог ничего сказать в утешение Майклу; во всяком случае, он ничего не мог придумать - ничего такого, что имело бы для него значение. Всё, что он мог - заботиться о безопасности Майкла.
Джеку часто нравилось думать о том, что годы, проведённые в бесплодном ожидании - годы, демонстрировавшие все самые грязные стороны жизни - сделали его жёстче; он стал достаточно циничным для того, чтобы справляться с тем, что ожидало его в дальнейшем, и эмоционально устойчивым для того, чтобы найти выход из любой ситуации, но он знал, что это не так. Последние угольки сочувствия и альтруизма в нём ещё не угасли окончательно. Но что делать с Майклом?
- Что нам делать? - спросил Майкл, когда они вернулись в гостиничный номер. Угасающий свет закатного солнца просачивался сквозь закрытые шторы, окрашивая всю комнату в огненно-оранжевый цвет.
- На долгое время - не знаю, - сказал Джек. - У меня самого есть вопросы, которые требуют ответа, а ты... ты сам по себе просто большая связка вопросов. Завтра будет кое-что... Возможно, мне придётся встретиться кое с кем. Может быть, из этого ничего и не выйдет. А что будет до того, я не знаю. Планы у меня только что иссякли. Но сегодня вечером... Я бы сказал, что сегодня мы пойдём в город и выпьем где-нибудь. Я хочу сказать, мне сейчас нет особого смысла напиваться, потому что, кажется, сейчас я не пьянею, но мы можем посидеть в каком-нибудь шумном и многолюдном пабе и притвориться, что весело проводим время. Неплохо звучит, а, дружок?
Майкл улыбнулся. Это не было планом как таковым, но он решил, что это лучше, чем оставаться в своей безжизненной комнате, думая о событиях прошедшего дня. Кроме того, когда он просто был с Джеком, он чувствовал себя в безопасности.
Паб назывался «Роза и Корона», и он находился всего в нескольких минутах ходьбы от отеля, в узком проезде рядом с оживлённой Сент-Мэри-стрит. Это место оказалось именно таким, каким его описывал Джек; там было и шумно, и многолюдно. По настоянию Джека они сели в углу, откуда хорошо была видна остальная часть бара, и некоторое время оба молчали. Майкл первым прервал тишину - точнее, молчание за их столиком среди какофонии, издаваемой остальными посетителями.
- У вас есть друзья? - спросил он.
Джек засмеялся.
- Друзья? Ну, есть кое-какие люди, которых я знаю, - ответил он. - Думаю, их можно назвать товарищами. Знакомыми. У меня были друзья, но я давно не видел никого из них. Понимаешь, то, чем я обладаю, всё, что у меня есть... оно не позволяет мне заводить друзей. - Он сделал паузу, опустил взгляд на свою пинту холодной воды из-под крана и задумчиво улыбнулся. - Как будто для меня время идёт не так, как для других людей. То, что кажется тебе месяцами, для них - годы, и потом они уходят. Люди стареют, умирают. Сначала я ходил на похороны, но потом этих похорон, которые мне нужно было посещать, стало слишком много. И война ничего не облегчила.
- Вы были на войне?
- О, да, - Джек кивнул, по-прежнему улыбаясь. - На самом деле, на обеих войнах, и кроме того - ещё на нескольких. Я был в подобных ситуациях, которые заставляют тебя... не знаю... думать иначе обо всём этом. Я имею в виду, если жизнь настолько не ценится, что людей можно лопатами швырять на войну, как... как груды угля в печь, что это означает? - Он покачал головой и сделал ещё глоток воды.
- Вы вообще не пьёте? - поинтересовался Майкл.
Джек покачал головой.
- На меня это не действует, - с ухмылкой отозвался он. - Хотя иногда мне этого хотелось бы. Знаешь, чтобы перейти черту?
Майкл кивнул.
- У вас есть друзья, - заявил он. - Я имею в виду, не сейчас, но в будущем.
- Тьфу, - сказал Джек. - Больше нет. Как я уже сказал, ты не можешь рассказывать мне о том, что пока не произошло. Я могу прочитать тебе целую лекцию о парадоксах и нарушении пространственно-временного континуума, и...
- Я знаю, вы говорили, - отрезал Майкл. - Но только так вы можете узнать это. У вас есть друзья. И они кажутся приятными людьми.
Джек перевёл взгляд на свой напиток и снова улыбнулся.
- Это хорошо, - сказал он.
Майкл улыбнулся Джеку и выпил последние капли пива из своего стакана. В отличие от Джека, он пил, и алкоголь уже начинал действовать на него. Он не был пьян, но первые две пинты определённо помогли ему расслабиться, пусть даже немного.
Но даже при этом он не забыл о своей сестре. Он не был уверен в том, какой реакции он от неё ожидал, но потом, вспоминая, он понял, что даже не знал точно, живёт ли она до сих пор по тому же адресу. Он лишь хотел, чтобы события сложились по-другому.
Чтобы отвлечься от этих мыслей, Майкл стал разглядывать других людей в баре. Оказалось, что здесь за редким исключением нет женщин, только мужчины, и поэтому атмосфера была немного другой. Это напомнило ему один из тех пабов у Тигровой бухты, место, где он был всего один или два раза. Там люди разговаривали друг с другом как-то иначе, как будто использовали шифр.
Рядом с баром он заметил пожилого мужчину в сиреневой рубашке, курящего сигарету через мундштук и беседующего с угрюмым парнем в кожаной куртке. Пожилой нервно хихикал над чем-то, что сказал молодой, а потом положил одну руку ему на плечо. В этом жесте было что-то знакомое и понятное Майклу. Пожилой мужчина был из тех, кого отец Майкла назвал бы «бабой» или «педиком». Он знал много таких.
- У нас тоже есть такие пабы, - сказал Майкл. - Там, откуда я родом. У Тигровой бухты. Кое-кто из моряков туда ходит.
- Что? - спросил Джек. - Ты имеешь в виду пабы, где продают пиво?
- Нет, - робко сказал Майкл. - Вы знаете, что я имею в виду.
Джек огляделся по сторонам, изучая помещение, и нахмурился.
- Нет, не знаю, - ответил он.
Майкл поморщился. Джек что, издевается над ним?
- Вы знаете, - сказал он. - Пабы для... знаете... мужчин, которые...
Джек засмеялся.
- О... Понятно. Нет, если честно, я не заметил. Но это правда - у меня есть необъяснимая привычка ходить в такие места. Разные звёздные системы, многие, многие различные эпохи, но всегда одинаковые места, и часто с одними и теми же лицами. Если хочешь, можем пойти куда-нибудь ещё.
Майкл покачал головой.
- Нет, - сказал он. - Нет, всё в порядке. Мы можем остаться здесь.
Джек сделал ещё глоток воды из своего стакана.
- У тебя есть ещё кто-нибудь, кроме сестры? Ты женат?
- Нет, - Майкл нервно засмеялся.
- А девушка у тебя есть?
- Нет. - Майкл запнулся, на мгновение его мысли унеслись куда-то далеко. - На самом деле, - сказал он, - была одна девчонка, Мэгги Дженкинс. У нас было всего одно свидание. Не знаю... Оно прошло не слишком хорошо. Все в пабе постоянно говорили, что я должен позвать её на свидание, но, когда я её пригласил, всё было как-то не так.
- Ладно, - сказал Джек. - А до Мэгги Дженкинс был кто-нибудь?
Майкл почесал нос и пожал плечами.
- Кое-кто был, - сказал он. - Я работал вместе с этим человеком, он мне нравился, но я не мог никому об этом рассказать. Там все были женаты, и... Ну, я просто не мог.
- И что с ними случилось?
Майкл сделал глубокий вдох и посмотрел прямо в глаза Джеку.
- Он умер, - сказал он. - Это был несчастный случай. Но, как я уже сказал, я никогда не сказал бы ему. Вероятно, если бы даже я на это решился, он не понял бы, о чём я говорю. - Майкл покачал головой. - А теперь никого нет. И эта странная вещь постоянно происходит со мной. Я не могу ни за что уцепиться, всё просто утекает сквозь пальцы, как песок. Что это за жизнь?
- Это просто та жизнь, которая была тебе дана, - мягко заметил Джек. - Единственная жизнь.
Они вернулись в отель чуть позже одиннадцати часов вечера. Тёмные улицы Кардиффа заполонили толпы ночных бродяг и воришек, жуликов и проституток.
Теперь Майкл ощутил эффект от выпитого пива. Он так мало ел и спал за то время, которое он назвал бы последними несколькими днями, что ему не потребовалось много, чтобы почувствовать себя пьяным. Когда они вошли в холл отеля «Шангри-Ла», хозяйка посмотрела на них и улыбнулась.
- Доброго вечера вам обоим. Столица Канады. Шесть букв. Вторая «Т», четвёртая «А».
- Оттава, - сказал Джек.
- А, это подходит, - сказала хозяйка. - Я всегда думала, что это Торонто. Доброй ночи, парни.
Они поднялись на четыре пролёта по лестнице - гостиница «Шангри-Ла» была построена ещё до того, как появились лифты - и по слабо освещённому коридору направились ксвоему номеру. Когда они вошли, Джек сделал глубокий вдох и хлопнул в ладоши.
- Ладно, - сказал он. - Можешь лечь на кровать. Мне не особенно хочется спать. Я могу просто...знаешь... воспользоваться стулом или чем-нибудь ещё.
Майкл посмотрел на жёсткий деревянный стул, а потом - на Джека.
- Тебе это не понадобится, - сказал он.
[1] Имеется в виду новелла писателя-фантаста Джеймса Хилтона (1900 - 1954) «Потерянный горизонт», где описывается вымышленная страна Шангри-Ла.
@темы: книги, перевод, Torchwood, David Llewellyn, Trace Memory, Дэвид Ллеуэллин, Обретённая память, Торчвуд
Твоя правда оказалась насчёт Джека и его любовников, жестьНо для меня всё равно как-то... внезапно оказалось, хотя этого можно было ожидать.
а по главе - ну как-то совсем грустно стало от прочтения. Не знаю почему даже...(((
priest_sat, велкам
Мне тоже как-то не очень весело было, и тоже не знаю, почему. Но тут, если уж на то пошло, вся книга такая.
ну, все-таки, не все время карнавал бывает)))
Джек... нет. Ну у меня все слова сразу исчезают после этой главы. *вздохнул*
Я к тому, что мне есть что сказать, но стоит мне попытаться написать, что Джек.... уже ничего не хочется говорить...
Ярослав(а), что ты думаешь про Джека, мы так и не узнаем, но по мне, если не хочется говорить, то и не надо.
Есть ещё мысли, но я их ещё перевариваю. Скажу только что, если автор повернет так, что Джек и Майкл просто провели ночь в одной постели и не спали, это будет шикарно, ибо неожиданный ход. По всем параметрам. А вот пристрастия Майкла были междустрочно намечены в той главе, где про его сестру говорилось.
Уф. Поперсонажовая ревность была преодолена. .) я не канонный, я знаю. .)
Вот насчёт спали Джек с Майклом или нет, не скажу, но, по-моему, на это намекается в 14-й главе уже.
Действительно оказалось, что про ориентацию Майкла намёки были раньше, но я сразу как-то не обратил внимания. Я так понимаю, что ему Хассан нравился, значит, не просто так его там как бы выделяют всё время.
А вообще спасибо за мнение, мне реально было интересно )
Хотя, знаешь, я бы многое дал за то, чтобы в книге появился не очередной любовник, а любовница, все же Джек не только по мальчикам. С другой стороны, судя по акцентам, я так понимаю что женщин Джек любит. Не просто как любовниц, а на более глубоком уровне (жена, любительница фей, забыл, как её звать) и благоговейное к ним отношение (Роза, Гвен). Я склонен думать, что это из-за того, что отношения с женщиной ведут к семье, а к семье у Джека должно быть особое отношение из-за собственной семьи (папа, мама, брат). Опять же, с женщинами ему сложнее и не везет. Роза всегда выбрала бы Доктора, не смотря на то, что именно она Джека вернула. Жена, как нам известно, получила психологическую травму из-за его не старения. Дочь это отклик этой травмы. Обе они своей реакцией наносят травму уже самому Джеку. Любительница фей, которую он однозначно любил и вынужден лгать. Гвен. Не будь у Гвен Риса Йанто так и остался бы развлечением, на самом деле, просто Джек искусственно перевел чувства в сферу брато-отцовской любви. У Гвен есть Рис, у Джека уже есть опыт семейной жизни с его бессмертной проблемой, тут явно опасение повторения истории с женой.
С мужчинами Джеку проще, они у него для траха. В этом разрезе мне интересно, Майкл был до Анжело или после. Мне кажется, до, ибо судя по отношению Джека и по Майклу, у них могло получиться стать большим, чем трах. Это, конечно, сугубо мои ощущения. Но своеобразная история Майкла этого бы не позволила. С другой стороны, если Майкл был после Анжело... Мало информации, надо дальше читать, чтобы теоретизировать. В любом случае, в отношениях Джека с мужчинами есть черта - Анжело, предательство которого просто перевело всю возможность серьезных однополых отношений в разряд развлечений. Тот же Ирдис явно был уровня можно развлечься. Мальчик из Торчвуда из сумеречных улиц тоже. Йанто первого сезона это не больше чем удобное развлечение. В отличие от Йанто второго и тем более третьего. Вообще, Джеку страшно повезло с ним, ибо Йанто как противоположность Анжело, только Анжело Джек сам предложил быть парой, то, чего хотел Йанто и чего так и не получил до смерти. Я кстати уверен, не будь Анжело Джек бы не стал принимать эти отношения, как нечто большее, чем развлечение, глядя на их смерть, а сделай это раньше.
Меня занесло. %)
читаю и рыдаю, почему не могу так высказаться по поводу персонажей((((
ты просто молодец (не комплимент).
Но комментировать сложно
Женщину с феями звали, кажется, Эстель. И да, уже в том эпизоде чувствуется отличие отношения Джека к женщинам от отношения к мужчинам, хотя для меня как-то скорее на глубинном уровне, т.е. мне сложно нормально словами это сформулировать (возможно, для этого нужно подумать, но у меня мозг сейчас откровенно не в состоянии думать). Хотя потом всё равно казалось странным то, что у Джека ещё и жена была, а потом, как выяснилось, и дочь, и внук. Почему-то было ощущение, что у таких, как он, вообще семьи быть не может, а оно вот как. Но это, опять же, личное.
И Йанто начиная со второго сезона я всё-таки не воспринимаю как мальчика для потрахушек, особенно если принимать в расчёт теорию о том, что Джек вернулся от Доктора в Торчвуд во многом из-за него (не знаю, насколько это верно, но мне нравится эта версия). И Джеку действительно, наверно, нужен был такой партнёр, как Йанто, но, наверно, если Джеку с ним повезло, то Йанто в такой же мере не повезло, потому как в словах о том, что все, кто оказывается рядом с Джеком, страдают, есть определённая доля правды.
Хотя фактически для меня самый несчастный из них всех всё-таки сам Джек, по той причине, что у него, с одной стороны, есть бессмертие, но с другой стороны, этот дар лишает его всего остального, в частности, возможности заводить друзей и любить, потому что в конце концов все близкие ему люди всё равно умирают, и не всегда своей смертью. Как-то так.
Нет, мне не было странным то, что у Джека была семья. Наоборот, было бы странным, если бы этого не было. То есть, я уверен, что Джек просто обязан был бы завести семью и получить урок этим самым, один из многих.
Ну так я и говорю, начиная со второго сезона, Йанто уже не мальчик для траха, и, да, полагаю немалая тут заслуга в том, что происходило на Велианте и как это повлияло на Джека. А Йанто как партнёр... Чёрт, я никак не могу забыть те реплики.
- Когда-нибудь мы все умрем из-за тебя.
- Ты умрёшь как пес.
Да, Йанто точно не повезло. Но тут есть и другая сторона, Йанто повезло, ибо Джек это как раз то, что ему нужно, после Лизы.
Нет, я не считаю Джека несчастным, я считаю его безысходным. Эта безысходность и обреченность в нём сквозит во всм, начиная со второго сезона, то есть с того, как он понял, что это навсегда. Наверное, именно поэтому мне нравится то, что Джек это Лицо Бо, оно показывает, что он, как-минимум не сошел с ума. (Не несчастный, ибо, ну не знаю, не нравится это слово, какое-то оно... жалкое. Для Джека.) .))))
я уверен, что Джек просто обязан был бы завести семью и получить урок этим самым, один из многих
С такой позицией, пожалуй, соглашусь. Конкретно этот момент мне (как водится) не приходил в голову. Хотя я в последнее время думаю, что, чтобы больше понимать, мне нужно ещё не раз пересмотреть Торчвуд, потому что, когда впервые смотришь, следишь за сюжетом, и только впоследствии начинаешь замечать и понимать то, что глубже.
И да, в чём-то, конечно, им обоим друг с другом повезло, но мне всё-таки обидно за Йанто, потому что для него это всё как-то уж слишком хреново закончилось. Правда, в четвёртом сезоне, когда Джек говорит о Йанто, впечатление всё-таки немного сглаживается, ибо понимаешь, что Джек его всё-таки не забыл, но третий сезон убил совершенно, для меня вообще он, наверно, по эмоциональному воздействию самый ужасный (т.к. сильный).
Мы как-то с одной ПЧ обсуждали смерти персонажей в Торчвуде, она ещё в своё время очень возмущалась по поводу смерти Йанто, точнее, даже скорее не из-за того факта, что его в принципе убили, а из-за того, КАК. И в чём-то, опять же, хотелось согласиться, потому что как-то он обидно и нелепо умер. Вот Гвен тогда повезло, что её там не было, а ему не повезло. Меня раздражает в Гвен то, что ей всегда везёт, когда не везёт другим, к более поздним сезонам это откровенно начинает доставать.
Про Джека, может, я неправильное слово употребила, но мне лень было думать, честно.
Пишет Ярослав(а):
21.06.2012 в 21:11
Я тут подумал. Не люблю я Джека. То есть, люблю, конечно, но как же он меня бесит. Вот начнешь разбирать психологию его поступков, всё ясно и лапочка он и вообще жалко, а как посмотришь третий сезон, так прибить хочется. За то, что дурак, ведь всё профукал. Мог бы таким счастливым, любимым, почти домашним быть, а из-за своих же заглюков профукал. И Йанто до последнего был уверен, что в общем-то ничем особым для Джека не является. Нужен Джеку, да, а вот любимым он себя точно не чувствовал. И наверняка переживал. Даже не наверняка, а так и есть. Не зря же эти разговоры о паре. И то лицо, когда на фразу "ненавижу это слово" послушно подтвердил "да, я тоже". Ну всё могу понять в Джеке, а за Йанто простить не могу. Джек столько жил, столько видел, чувствовал, пережил, и боль и радость. А посмотришь на Йанто. Лизу не спас, своих чуть не угробил, и неизвестно Лиза ли это была или кибермен манипулировал им эти полгода, и Джек потом. Классно провели время, ну да, я тебя люблю, ты меня вряд ли, главное, не забывай, потому как классно провели время. Такая короткая жизнь и так мало осознания, что тебя любят. Гррр.
Ой, что-то меня повело. Любимый персонаж, извините.
URL комментария
Это к словам о Йанто из нашего с Джеком разговора. С позиции Йанто, естественно. Если смотреть с позиции Джека получится не менее не весело.
Не, не ты неправильно, просто мне оно не нравится. .)
А по поводу отношений Джека с Йанто - вот как раз в том же ключе у нас был тогда разговор про третий сезон. Только не так развёрнуто, но мы таких целей не ставили, у меня была одна цель - выяснить, почему у ПЧ в почте было написано, что Торчвуд - уёбищный сериал (с) Оказалось, что вот именно поэтому.
Хотя на самом деле это, конечно, довольно жизненно, т.к. сплошь и рядом ситуации, когда человеку при жизни не говоришь о том, что любишь - по разным причинам - а потом оказывается поздно и говорить уже некому. И я представляю, каково после этого тому, кто не решился/не захотел сказать, но и тому, кому не сказали не всегда лучше.
Я сумбурно выражаюсь, но, если честно, 10-страничная 14-я глава просто вынесла мне мозг к чёртовой матери. %)
Я за это и люблю третий. Жизненно. Что в отношениях, что в политике. А то, что жизненно, то всегда страшно.
*пошел проверять избранное*
Честно говоря, у меня изначально никаких особых ожиданий относительно третьего сезона не было, почему-то казалось, что будет уже что-то не то, но он реально порадовал в конце концов. В чём-то напугал, расстроил, конечно (чёрт, кроме смерти Йанто, меня ещё дико бесил там взрыв Хаба), но в целом... По крайней мере, это нормальный, правильный Торчвуд, а нормальный правильный Торчвуд и должен пугать.
Но я это помню ещё из фильмов Torchwood Declassified, там создатели об этом говорили ))
Не дотягивает он до первых трёх сезонов, определённо.