22:55 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 25

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать пятая

- Элисон пропала! Она пропала!

Вся в слезах, крича, Венди выбежала из спальни. Оуэн по-прежнему стоял над её окровавленным трясущимся мужем. Марион вышла из ванной с обезболивающими средствами в одной руке и косяком в другой. Оуэну больше не хотелось облегчать Юэну боль, особенно после того, как он сам только что усилил её, сломав ему нос.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

URL
Комментарии
2012-04-08 в 00:59 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Оуэн крут. И не съедобен. И вообще молодец.

2012-04-08 в 10:36 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Меня, честно говоря, малость переколбасило от этой сцены, когда та штука в него залезла. Но такое поведение Оуэна мне дико нравится.

URL
2012-04-08 в 12:17 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Ну, каждому своё, ровно то, что он должен переварить. Йанто лифт и ответственность за людей, Тош статичность и безвыходность, Гвен тупо долгоносик и паника, Джеку - Гвен, а Оуэну ребенок и темнота. Автор очень логичен.

2012-04-08 в 12:38 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Джеку не только Гвен при ближайшем рассмотрении, но это в 26-й
А с Оуэном понятно, оно ещё будет иметь кое-какое значение, просто само описание процесса конкретно вынесло мне мозг. Почему-то с первого прочтения оно мне не запомнилось)

URL
2012-04-08 в 13:29 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Спойлеры!
Оно хорошо описано и хорошо переведено. Жестко. Так, как надо. Торчвуд ведь не институт благородных девиц.
В какой-то новелле или пьесе, названия не помню, был описан коридор и комната из плоти. Это было великолепно. Особенно для меня, как для фаната Сайлент-Хилла.

2012-04-08 в 13:59 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну, я всё равно ничего конкретного не сказала) Тем более, думаю, 26-ю я за сегодня переведу, если никто не помешает.
Да уж, для института благородных девиц тут всё слишком круто. Но в этой новелле в первой её половине всё ещё было не очень жутко, в принципе, если сравнивать с некоторыми другими.
Вот коридор и комната из плоти - это жесть О_о

URL
2012-04-08 в 14:17 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Так финал, ужесточение, накал и пр. Законы жанра.
И джек в этой стене до кучи.
Вот, я опять спойлерю. .(

2012-04-08 в 14:44 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Ну здесь по крайней мере веселье не в самом конце началось. А то я помню, в "Something In The Water" долго-долго раскачивались, а развязка в нескольких последних главах.
26-я готова, выложу сегодня. Есть там одна гениальная сцена, по-моему, похлеще Оуэна в 25-й.
Чёрт, что это была за новелла? Спойлер не спойлер, но познакомиться захотелось О_о

URL
2012-04-08 в 16:58 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Не помню. .(

2012-04-08 в 17:06 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Чёрт, жалко(
А то все перечитывать - как-то очень много времени понадобится :laugh:

URL
2012-04-08 в 19:53 

Ярослав(а)
"Breathe, keep breathing"
Я потом с компьютера залезу в черновик и посмотрю.

2012-04-08 в 20:07 

Dr Owen Harper
I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Спасибо, это было бы здорово. А то захотелось ужаснуться.

URL
     

Welcome to Torchwood

главная