Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
14:51 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 26

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать шестая

Однажды, когда время было в его руках, Джек пытался подсчитать, сколько раз он умирал. Он действительно сел в своём кабинете со стопкой бумаги и несколькими ручками, аккуратно нарисовал с краю цифру «1» и напротив неё написал - «Далек».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

22:55 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 25

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать пятая

- Элисон пропала! Она пропала!

Вся в слезах, крича, Венди выбежала из спальни. Оуэн по-прежнему стоял над её окровавленным трясущимся мужем. Марион вышла из ванной с обезболивающими средствами в одной руке и косяком в другой. Оуэну больше не хотелось облегчать Юэну боль, особенно после того, как он сам только что усилил её, сломав ему нос.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

17:28 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 24

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать четвёртая

Они были на двадцатом этаже, когда Гвен увидела тень долгоносика.

- Что это было?

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

23:07 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 23

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать третья

Самыми мрачными временами в жизни Тошико Сато были те месяцы, которые она провела в тюремной камере UNIT. Там не было нормальной кровати, в качестве туалета нужно было использовать дырку в полу, а еда представляла собой безвкусную кашу, достаточно питательную, чтобы Тошико не умерла, но не более того. Но хуже всего было то, что у неё не было надежды. Никто не знал, что она здесь, и никого не интересовали причины, почему она украла чертежи звукового модулятора. Она была уверена, что умрёт там.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

17:41 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 22

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать вторая

Оуэн сделал два заряда. Ингредиенты были плотно уложены в пару маленьких баночек из-под пикулей, которые он нашёл в холодильнике Марион Блейк. Он проделал штопором отверстия в крышках и приспособил в качестве бикфордовых шнуров пару кусков шпагата, найденных в другом выдвижном ящике. Он не знал, для чего она обычно использовала шпагат, но понял, что ему повезло, что из всех жителей «Небесной Точки», которые могли проигнорировать сигнал пожарной тревоги, он напоролся именно на девушку по вызову, увлекающуюся садомазохизмом. Отодвигая кустарную взрывчатку в сторону на кухонном столе Марион, он бросил взгляд на циферблат своих часов, и ему не верилось, что в глубине души его всё ещё занимал вопрос, будет ли у него время, чтобы пойти поискать пожирающих людей близнецов из кафе «Константин».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

16:03 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 21

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать первая

- Встаньте за мной! - закричал Йанто. - Встаньте за мной, быстро!

Одновременно он вытащил свой пистолет и задумался, что, чёрт возьми, он собирается с ним делать. То, что просачивалось сквозь крышу кабины лифта, было похоже на слизь, на сверкающую слизь, которая шла волнами, блестела и расползалась по потолку.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

18:54 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 20

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцатая

В тот день, когда Юэн Ллойд познакомился с Бесником Луккой, он был в шаге от самоубийства.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

20:50 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 19

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава девятнадцатая

Лукка закончил говорить. Оуэн слышал, как связь оборвалась. Теперь не было смысла устанавливать контакт с Джеком - теперь, когда Лукка подключён к системе, это было бы просто глупо. И приоритеты Оуэна изменились. Он знал, что Джек найдёт способ попасть на двадцать пятый этаж и освободить Тошико - а ему предстояло вывести отсюда Элисон и её родителей.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

13:10 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 18

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава восемнадцатая

Неожиданная тишина была оглушающей; темнота - слепящей.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

15:20 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 17

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава семнадцатая

Оуэна окружала темнота. Тьма была полной и абсолютной, и он знал, что это - Смерть.

Он уже бывал здесь раньше. Он помнил это так же, как новорожденные младенцы, должно быть, помнят материнское лоно.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

11:34 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 16

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава шестнадцатая

Тошико направила лифт на двадцать пятый этаж, сжимая в руке пистолет. Она решила, что нет смысла продолжать этот фарс; Лукка знал, что они с Оуэном не те, за кого себя выдают, и он знал, что у них есть оружие. Тот факт, что у неё всё ещё был пистолет, несмотря на проведённый его головорезами обыск в их квартире, мог помочь избежать долгих споров и помочь ей получить то, чего она хочет - а потом сбежать - как можно быстрее.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

11:44 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 15

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава пятнадцатая

После того, как Оуэн увёл Тошико от Бесника Лукки, всё шло не так уж гладко. Она не совсем адекватно отреагировала на его раздражённый, хотя и заданный полушёпотом вопрос, и когда оба они были готовы начать ссору - так, как обычно делают пары, ругающиеся во время вечеринок - с минимумом движений и звуков, словно парочка деревянных фигурок на немецких часах - Оуэн видел, что они притягивают внимание своих новых соседей. У него промелькнула мысль о том, что, возможно, они очень убедительно изображают семейную пару - но если бы они были женаты недавно, их брак долго не продержался бы.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

19:24 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 14

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава четырнадцатая

Мистер и миссис Харпер пришли на ужин в тот вечер сразу после семи, как их и пригласили.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

23:26 

Фил Форд. Небесная точка. Глава 13

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка


Глава тринадцатая

- По сути, - сказал им Оуэн, - это дерьмо.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

11:23 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 12

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двенадцатая

Тошико сунула пистолет обратно за пояс незадолго до того, как добралась до лифта в подвале. Когда Лукка вышел из темноты, словно фантом, она не была уверена, что он видел её оружие, или если ей, возможно, всё равно придётся показать ему пистолет - дело прежде всего.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

19:54 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 11

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава одиннадцатая

Оуэн злился на себя из-за того, что случилось с Тошико. Она была хорошим другом. Если уж на то пошло, она была единственной красивой женщиной, с которой он дружил, но никогда не спал.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

11:11 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 10

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава десятая

Тошико не хотела, чтобы Оуэн думал, будто благодаря шутке ему удастся легко отделаться.

Не говоря ни слова, она ушла в спальню и схватила сумку, в которой хранила своё оборудование, а потом, выходя из квартиры, сказала ему, что собирается осмотреть здание.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

20:59 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 9

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава девятая

Это становится странным.

Оуэн стоял у окна своей новой квартиры, глядя на залив. Квартира открытой планировки в «Небесной Точке» была уставлена нераспакованными коробками. Не было никакой срочности в том, чтобы открыть их - большая часть их была наполнена старыми книгами, чтобы довести до совершенства иллюзию пары, переезжающей в свой новый дом.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

17:25 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 8

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава восьмая

Йанто Джонс варил себе чёрный кофе и относился к этому серьёзно.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

17:31 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 7

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава седьмая

У «Голдмена и Грейса» были офисы с видом на Замок. Джек Харкнесс стоял перед огромным окном в кабинете агента по недвижимости; это окно было обвешано фотографиями основного городского рынка недвижимости - большая часть их находилась высоко в небе - и его взгляд скользил со снимков интерьеров элегантных квартир в стиле двадцать первого века к вырисовывающимся вдали очертаниям Замка, отражающимся в стекле у него за спиной. Именно здесь древний Кардифф встречался с современным городом - в окне офиса агента по продаже недвижимости. Это что-то вроде монтажа, подумал он. Ещё некоторое время его взгляд блуждал, пока Джек не наткнулся на своё отражение.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

Welcome to Torchwood

главная