• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
17:46 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 17

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава семнадцатая

Удивительно, как долго Джеку удаётся держать себя в руках, размышляла Тошико. Подполковник не мог заставить его даже повысить голос, несмотря на свои длительные попытки увильнуть от разговора. Джек лишь коротко кивнул в знак согласия, когда Йорк сказал, что их с Тошико во время их нахождения в лагере постоянно будет сопровождать вооружённый охранник. Столкнувшись с необходимостью пройти через плац под проливным дождём, Джек просто закатил глаза, поднял воротник шинели и быстрым шагом пошёл вперёд, спрятав руки глубоко в карманы. Тем, что заставило его выйти из себя, был взгляд на гараж лагеря.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

21:08 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 16

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь


Глава шестнадцатая

Они ехали под проливным дождём. Забор из цепей с колючей проволокой сверху тянулся так далеко, насколько Гвен могла видеть. По мере приближения перед ними равномерно вспыхивали предупреждающие знаки: «Собственность Министерства обороны». Увидев дюжину этих знаков, Гвен решила, что остальной текст на них был пафосной формальностью Официального закона о тайнах, описывающего риск ареста и судебного преследования «неуполномоченных персон».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:21 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 15

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава пятнадцатая

Глендовер Бродсорд терпеливо ждал, забросив ноги на стол в «Кормушке» и потягивая свой виртуальный коктейль. Водка, текила и лайм. Он не мог почувствовать его вкус, но сама идея ему нравилась. Он ждал уже целый час, но мог бы прождать ещё три, если бы надо было. Глендовер ждал, когда появится Эгг Магнет. Оуэн Харпер искал Меган Тэгг.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:21 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 14

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава четырнадцатая


- Мне всё ещё нужна помощь, Гвен! - крикнул Джек. Его ботинки скользили на влажном полу ванной комнаты. Под одним из них неряшливый коврик сморщился в гармошку. Странное существо, похожее на морскую звезду, не издавало ни звука, не считая шлепков его конечностей по плитке, пластиковому боку ванны и по воде.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:52 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 13

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тринадцатая

Джек позволил Гвен вести внедорожник. Она была рада, что ей представился шанс посидеть за рулём машины Торчвуда. Этот автомобиль очень отличался от её собственного «Сааба». Впервые сев за руль SUV, чувствуешь себя так, словно находишься на верхнем этаже двухэтажного автобуса. Амортизаторы были достаточно мягкими, так что можно было спокойно въехать на тротуар и пролететь по ступенькам, не пролив ни капли напитка из стаканчиков, стоявших в специальных держателях рядом с сиденьями. Возможно, на этой машине можно было проехать сквозь толпу пешеходов и даже не почувствовать удара. Обычно об этом следовало помнить, когда Гвен мчалась через центр города, пытаясь успеть на место преступления раньше, чем там появятся журналисты.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:10 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 12

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двенадцатая

Ты не из тех женщин, кто выделяется в толпе. Не из тех, кто хочет выделяться. Твои волосы никогда не были слишком блестящими, помада - слишком яркой, и ты всегда предпочитала удобную обувь красивой.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:08 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 11

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава одиннадцатая

Кто-то потряс его за плечо. Инстинкт подсказывал ему, что надо ткнуть локтем того, кто пристаёт к нему. Оуэн боролся с этим искушением, пытаясь сориентироваться.
читать дальше

@темы: Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life, перевод, книги

16:24 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 10

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава десятая

Играть в «русскую рулетку» с реальными людьми куда интереснее, решил Оуэн. А игра на базе Торчвуда придавала этому дополнительный драйв. Он рисковал быть пойманным Джеком, Гвен или Тошико, и это было так же волнующе, как осознание того, что он рисковал разбросать мозги по столу. Хотя объяснить это было бы сложнее, чем прибрать за собой.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

16:23 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 9

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава девятая

От запаха хлора першило в носу и горле. В дальнем конце бассейна закричал ребёнок - от страха или от восторга, Гвен не поняла. Она бродила вокруг, пошатываясь, боясь поскользнуться на бело-голубой плитке.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

18:23 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 8

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава восьмая


В третий раз выстрелив себе в голову, Оуэн начал подозревать, что здесь что-то не так. Он приходил в снукерный клуб, садился за стол с тремя другими людьми и играл в «русскую рулетку». Результат всегда был одинаков, независимо от того, что он делал - добирался до клуб иным путём, садился на другое место, стрелял с левой руки, не увеличивал последнюю ставку. Остальные выживали или умирали в той же последовательности. И он всегда получал пулю после того, как Уолтер Пендьелэм выбывал из соревнования.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:00 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 7

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава седьмая

Ты понятия не имеешь, как очутился в подсобке парикмахерской под названием «Экстремист». Но именно здесь ты обнаруживаешь себя этим субботним вечером, наблюдая, как солнечный день исчезает в памяти, пока гибкий подросток по имени Пенни Пастер цедит твою пинаколаду в матовый бокал для мартини.

читать дальше

@темы: книги, перевод, Питер Энгелидц, Peter Anghelides, Другая жизнь, Торчвуд, Another Life, Torchwood

16:38 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 6

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава шестая

Это был жалкий переулок унылым вечером. Они пошли по ярко освещённой Русалочьей набережной под первыми каплями дождя, не прекращая смеяться, даже когда погода начала ухудшаться. К тому времени, как они добрались до этой грязной улочки в Бьюттауне[1], непрекращающийся дождь совершенно убил их хорошее настроение.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

21:35 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 5

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава пятая

Внимание Тошико переключалось с одного монитора на другой. Над её рабочим столом на базе их было шесть, и каждый из них показывал отдельный аспект её исследований или результаты начатого ею поиска.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

23:48 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 4

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава четвёртая

Гвен продиралась сквозь полицейский кордон. Проталкиваясь мимо констеблей, она говорила: «Простите», «Извините», но её тон означал скорее «Уйдите с дороги». Она знала, что копы вряд ли подвергнут сомнению её авторитет - просто потому, что они привыкли подчиняться чётким и однозначным приказам. Это была техника, которую, как она видела, использовали другие члены Торчвуда, даже более сдержанная Тошико. Гвен же всё ещё пыталась быть вежливой. В отличие от Оуэна, который скорее начал бы размахивать своим удостоверением, крича «Разойдитесь», а потом растолкал бы всех и прошёл мимо. В случае Гвен более грубый тон означал, что ей нужно сделать что-то или добраться до места назначения как можно быстрее. Конечно, вряд ли Уайлдмен теперь будет куда-то спешить. Его последнее путешествие резко оборвалось уже через несколько секунд.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

23:27 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 3

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава третья

Они сидели в кафе «Casa Celi» и смотрели через окно на улицу. Недавно Джек привёл сюда всю команду - как они решили, для того, чтобы расслабиться после тяжёлой работы по делу Циклопа или, возможно, чтобы поближе познакомиться. Чёрта с два, как Гвен поняла позднее - он сделал это только потому, что из «Casa Celi» открывался хороший обзор на торговый центр «The Hays», а это было идеальной возможностью найти бродячего долгоносика, на которого Джек охотился в тот вечер. Возможно, они должны были догадаться об этом, когда увидели, что Джек взял защитный спрей и зажимы для рук, которые, очевидно, были разработаны не для весёлого вечера в городе. В конце концов Гвен даже не успела доесть свою закуску.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

18:31 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 2

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава вторая

- Здесь живут люди, - сказал Джек Гвен, когда они вышли из внедорожника, принадлежащего Торчвуду.

- Ага. Ужасно, правда? - ответила она. - Даже когда во всём Уэльсе восемь часов вечера, в Сплотте по-прежнему 1955 год.

читать дальше

@темы: Another Life, Peter Anghelides, Torchwood, Другая жизнь, Питер Энгелидц, Торчвуд, книги, перевод

18:30 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 1

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

В память о моём дорогом друге

Крэйге Хинтоне

(1964 - 2006)


Глава первая

Ты никогда не относился к тем солдатам, которые не повинуются прямому приказу. Теперь это вот-вот изменится. Потому что вот ты сжимаешь в руках холодный шершавый пластик руля угнанного «Волка»[1]. «Волк» нагружен оборудованием, а ты смотришь в дула двух винтовок SA-80. Эти винтовки и стали тем, что заставило тебя остановить машину, так и не выехав из лагеря. При ярком полуденном солнечном свете изодранная полосатая ткань ограды кажется самым красочным объектом на фоне коричневой земли, грязно-серого предупреждающего знака и униформы часовых цвета хаки.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:25 

Тревор Баксендейл. Что-то в воде. Глава 29

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Тревор Баксендейл
Что-то в воде


Глава двадцать девятая

Позже, когда Гвен осматривала отличную белую повязку, которую сделал на её руке Оуэн, а Тошико за своим столом перекалибровывала контроллеры Разлома, всё казалось таким спокойным.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Что-то в воде, Тревор Баксендейл, Торчвуд, Trevor Baxendale, Torchwood, Something In The Water

17:24 

Тревор Баксендейл. Что-то в воде. Глава 28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Тревор Баксендейл
Что-то в воде

Глава двадцать восьмая

Вода сомкнулась над его головой, словно захлопнулась крышка гроба, отсекая всё, что можно было увидеть или услышать.

Она была холодной, чёрной, тихой. На несколько секунд Джек поддался охватившему и закружившему его потоку, позволяя ледяной воде смыть с него кровь и страх. Потом, заметив гибкую светловолосую фигуру в темноте под ним, Джек начал двигаться. Сильными, энергичными гребками он поплыл вниз, не обращая внимания на цепляющиеся за его руки и ноги водоросли и мусор.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Что-то в воде, Тревор Баксендейл, Торчвуд, Trevor Baxendale, Torchwood, Something In The Water

17:22 

Тревор Баксендейл. Что-то в воде. Глава 27

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Тревор Баксендейл
Что-то в воде

Глава двадцать седьмая


Она услышала стук шагов по дощатому настилу, открыла глаза и увидела, как к ней, тяжело дыша, идёт Оуэн.

- Что случилось?

читать дальше

@темы: перевод, книги, Что-то в воде, Тревор Баксендейл, Торчвуд, Trevor Baxendale, Torchwood, Something In The Water

Welcome to Torchwood

главная