• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
19:42 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 4

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава четвёртая

Хрустящая от крахмала белая рубашка, которую Бесник Лукка надел чуть раньше сегодня вечером, покидая «Небесную Точку», больше не была белой.

И никакая стирка не могла исправить это.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

20:46 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 3

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава третья

Тошико Сато любила уравнения так же, как другие люди любят поэзию.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

18:07 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 2

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава вторая

Когда она появилась в дверях, Рис весь светился. Он стоял за кухонным столом, улыбаясь так широко, что его можно было использовать в качестве модели для мультиков «Warner Brothers». Это был первый день, когда они вышли на работу, и улыбка могла означать лишь то, что он был рад увидеть её снова после того, как они впервые со свадьбы разлучились на десять часов. С другой стороны, возможно, Рис и Гвен и делили одну фамилию на протяжении всего двух недель, но они жили в одной квартире в течение последних четырёх лет. Со стороны Риса это была не только улыбка в стиле «я-рад-тебя-видеть», но и в стиле «не-терпится-рассказать-тебе».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

18:05 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 1

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Посвящается Хейли

Глава первая


Гвен Уильямс.

К этому нужно было привыкнуть.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

13:09 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 33

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцать третья

В «Casa Celi» почти никого не было. Ни шумные банкиры, ни «обедающие леди» не решились выйти на яркое дневное солнце. С того момента, как они пришли, Рико Сели в уже в десятый раз полировал соседний столик, как будто это могло заставить какого-нибудь прохожего зайти и заказать себе что-нибудь.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

13:07 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 32

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

 

Глава тридцать вторая

Решётка приподнялась и свалилась в сторону с лязгающим эхом. Гвен выкарабкалась из-под неё, появившись из-под воды в бассейне и создав волны, расплескавшиеся по полу базы. Сквозь маску она видела, что выплыла на поверхность. Она стащила с себя маску и нетерпеливо вдохнула чистый, свежий воздух. По крайней мере, настолько свежий, насколько это возможно было на базе. Даже немного влажная атмосфера нижнего уровня заставила её чувствовать себя как дома и в безопасности.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

11:36 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 31

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцать первая

Тошико в одиночестве сидела у своего компьютерного терминала на базе. Её стол был завален высокими грудами наполовину отремонтированных деталей, бумажками с небрежными пометками и целой кучей ручек, половина из которых не писала. Плоские экраны мерцали у неё перед глазами, демонстрируя последние результаты её поиска Оуэна на базе.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

00:41 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 30

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцатая


В тоннелях, где располагались камеры, неизменно пахло сыростью. Йанто всегда знал, когда кто-нибудь из команды ходил туда, потому что липкий запах плесени цеплялся за их одежду, когда они возвращались на верхние уровни базы. Точно так же тогда, в Лондоне, он знал, когда Лиза обедала в пабе с Триш, по тому, как её волосы пахли сигаретами. Даже притом, что она не курила. Не курит. Это было давным-давно. Йанто нервно посмотрел в сторону дальнего коридора.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

20:35 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 29

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать девятая

Никто никогда не пылесосил здесь, думал Йанто. Насколько это могло быть трудно? У лифта, идущего из приёмной, была остановка на этом этаже, иначе как бы в медицинскую зону доставляли пациентов. Ладно, в какой-то степени планировка базы была своеобразной - она была сделана на основе восстановленных хранилищ Викторианской эпохи под прикрытием реконструкции Тигровой бухты - если бы только члены Валлийской ассамблеи знали, из-за на что на самом деле они потратили эти деньги!

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

22:02 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать восьмая

- Ты сильный, тихий парень, - сказал Джек. Никто не ответил. - Ладно, я признаю это. Но, знаешь, я не могу поверить, что в этом есть смысл. - Он бросил ещё один беглый взгляд на лицо в зеркале. - Я имею в виду, это ни за что не сработает. Независимо от того, насколько хорошего ортодонта ты найдёшь.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:48 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 27

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать седьмая

Внедорожник скользил и кренился на мокром шоссе. Включив синие проблесковые маячки в нижней части ветрового стекла, Джек смог срезать путь по обочине и быстрее добраться до центра города.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:33 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 26

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать шестая

Джек привык к тому, что он мог прийти куда угодно и сразу же взять бразды правления в свои руки. Не имело значения, был это ночной клуб или торговый центр, тёмный глухой переулок или церковь. Когда он уверенно шагал вперёд - имел ли он на это право или нет, - его внешность, его походка и вся его манера держаться приказывали людям расступаться перед ним и отступать.

читать дальше

@темы: Another Life, Peter Anghelides, Torchwood, Другая жизнь, Питер Энгелидц, Торчвуд, книги, перевод

17:17 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 25

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать пятая

Ты дрожишь. Это фантастическое чувство, не правда ли? Ты не уверена, облегчение это или беспокойство, волнение или ожидание. Или это ощущение того, что твой любимый человек здесь, с тобой, и он ждёт каждого твоего слова?

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:14 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 24

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать четвёртая

Возле дома в Сплотте, где располагалась квартира Уайлдмена, уже не осталось и следа мёртвого полицейского. Сильный дождь отмыл тротуар дочиста. Даже кусты, на которых было распростёрто тело, сгладил поток воды, текущей из сломанного водосточного жёлоба.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:02 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 23

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать третья

Теперь, когда Сандра Эпплгейт была в полном сознании, Оуэн и Меган подняли спинку её кровати, чтобы больной было удобнее сидеть. Оуэн снова проверил показания на мониторах, удовлетворённо отметив, что состояние пациентки стабильно. Она всё ещё была очень бледной, хотя её лицо уже было не таким мертвенно-серым, как раньше. Её жесты становились всё увереннее, и голос больше не дрожал, когда она говорила.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

11:59 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 22

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать вторая

- Где Оуэн? - послышался голос Тошико Сато.

Гвен обернулась и увидела, что Тошико стоит у входа на базу, отряхиваясь, а на пол с неё капает дождевая вода.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

21:08 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 21

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать первая

Йанто размышлял, следует ли ему стучаться. Он остановился у дверей кабинета и прислушался, думая, что мог бы определить по звуку дыхания Джека, спит ли он. Возможно, Джек задремал прямо за своим столом после трудной ночи, как Оуэн вчера. Возможно, но вряд ли, признал Йанто. Он постучал костяшками пальцев по дверному косяку, удерживая в другой руке поднос с кофе.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

23:26 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 20

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь


Глава двадцатая


Как ты оказалась здесь? В последнее время всё кажется тебе размытым пятном шума, света и вони раннего вечера. Даже в лучшие времена никто в городе не останавливается, чтобы спросить: «Вы в порядке?», или «Вы потерялись?», или «Кажется, вам больно, я могу чем-то вам помочь?». Теперь обычная воскресная толпа людей уменьшилась, и уже никто не бросает на тебя второго взгляда, спеша к своей машине, к автобусу или поезду, чтобы уехать из города, вернуться домой, к своей семье, убежать от этой грязной вечерней погоды.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:03 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 19

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава девятнадцатая

Яркий свет уличных фонарей отбрасывал жёлтые блики на мокрый Т-образный перекрёсток. Оуэн сидел, слушая завывания ветра и стук дождевых капель по крыше «Бокстера», и размышлял, выдержит ли защёлка на крыше. Неудивительно, что ему предложили эту машину. Такой автомобиль за восемнадцать тысяч - слишком хорошо, чтобы быть правдой, пусть даже пробег у него сорок тысяч миль, и ехать за ним пришлось в Колчестер. Следовало купить «Хонду S2000», как Оуэн изначально собирался. Но он предпочёл стиль и скорость, и теперь обнаружил, что откидная крыша на этой модели «Бокстера» 1997 года плохо закреплена и болтается.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

13:52 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 18

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава восемнадцатая

Дождь брызгал им навстречу, когда они бежали через лагерь, так что их одежда спереди совершенно промокла. Рядовые Фокстон и Вишневски неслись за ними, не отставая, но и не пытаясь обогнать. Должно быть, для военных, которые маршировали на плацу, это выглядело так, словно двое солдат гонятся за тремя потрёпанными гостями.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

Welcome to Torchwood

главная