• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
22:47 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 13

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава тринадцатая

Гвен во все глаза смотрела на Люси.

Глаза девушки были расширены, зрачки со всех сторон окружались белками. Она конвульсивно облизывала губы.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

00:14 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 12

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава двенадцатая

В амбулаторном отделении Королевской больницы Кардиффа было полно людей. Они сидели там, сложа руки, с таким видом, словно жалеют, что не взяли с собой что-нибудь почитать. Вокруг были разбросаны журналы, но все они были старыми, вышедшими несколько месяцев назад. Половину их составляли автомобильные издания, вторая половина посвящалась копанию в грязном белье знаменитостей. Люди могли взять эти журналы, перелистать пару страниц и со вздохом отложить их в сторону.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

17:41 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 11

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава одиннадцатая

Оуэн услышал рыдания ещё до того, как добрался до клеток.

читать дальше

@темы: Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane, Торчвуд, Энди Лейн, книги, перевод

22:12 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 10

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава десятая


Утро наступало медленно, омывая пляж волной янтарного света. Рис постепенно просыпался, медленно переходя из состояния глубокого сна к бодрствованию, что заняло у него почти целый час - на него постоянно наваливалась дремота, но в конце концов он пришёл в сознание, открыл глаза и перевернулся на спину, уставившись в потолок.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

14:56 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 9

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава девятая

Тошико чувствовала запах долгоносиков ещё до того, как замечала их: отвратительный запах, как в слоновьем загоне в зоопарке. От этого её нос морщился, а глаза слезились.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

23:43 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 8

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание


Глава восьмая

Гвен держала мобильный телефон в руке, которая внезапно ослабела и задрожала.

«Новое сообщение, - было написано на крошечном жидкокристаллическом дисплее. - Прочитать сейчас?»

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

17:31 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 7

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

 

Глава седьмая

В город нехотя пришло утро пятницы; оно наступало против собственной воли, серое и унылое, вялое и усталое. Движение на улицах было заторможенным; водители медлили, используя педали акселератора и тормоза, медленно реагировали на светофоры или пешеходов на перекрёстках. В воздухе висела туманная дымка, скрывая стены зданий и заставляя лица людей выглядеть так потными, даже притом, что люди были одеты в толстые пальто. Голуби для удобства собирались в стайки, не желая летать дольше, чем им требуется, чтобы найти новое место для приземления. Даже вода на скульптуре в центре Бассейна текла медленнее, чем обычно. Горячая и безумная активность прошедших дней отступила, оставляя за собой грязное устье апатии.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

12:38 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 6

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава шестая

Чем дальше уходишь из центрального атриума Хаба, тем темнее становится вокруг. Тошико уже пятнадцать минут шла по тоннелю из красного кирпича, стены которого тут и там были покрыты круглыми жёлтыми пятнами плесени. Кто-то - возможно, Йанто или один из его предшественников - подвесил к потолку соединённые проводами лампы. Ярко-оранжевый свет от них образовывал идеально ровные круги, маленькие неровности на кирпичах отбрасывали длинные тени, а между каждой парой ламп были большие пятна темноты. Для Тошико путь по тоннелю был похож на путь сквозь вечную последовательность быстрых восходов и закатов солнца, быстро сменяющие друг друга дни и ночи, по мере передвижения ведущие её то ли вперёд во времени, то ли назад: она не была точно уверена, куда именно.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

21:20 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 5

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава пятая

- Так что у нас есть? - спросил Джек.

Они вернулись в Хаб. Был четверг, время ближе к вечеру, и он созвал военный совет, оторвав всех от их занятий. В случае Гвен это был опрос родственников погибшего мальчика, Крэйга Сазерленда: удручающий процесс, сочетающий одну часть горя с четырьмя частями подозрения, что стало угнетающе привычным для неё во время работы в полиции и она надеялась избежать этого, присоединившись к Торчвуду. Но не тут-то было.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

20:45 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 4

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

 

Глава четвёртая

Рис глубоко вздохнул, собрался с духом и посмотрел в зеркало.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

12:58 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 3

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава третья

Оуэн опять свистел.

По крайней мере, Тошико предполагала, что это Оуэн. Джек сидел в своём кабинете и занимался там какими-то своими делами, Йанто был в маленьком центре туристической информации, который служил им чёрным ходом, а Гвен ушла, как подумала Тошико, чтобы продолжить прерванный ужин со своим бойфрендом. В центральном атриуме Хаба были только Тошико с Оуэном, и свистела определённо не она.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

10:26 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 2

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Глава вторая

- Поворачивай здесь! - воскликнула Тошико, пытаясь перекричать рёв мотора.

Внедорожник Торчвуда свернул за угол, так резко, что она чуть не свалилась с сиденья. Она схватилась одной рукой за ручку, второй рукой сжимая шаровой манипулятор, с помощью которого она удерживала нужные перекрёстки в центре находящегося перед ней экрана.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

11:59 

Энди Лейн. Медленное угасание. Глава 1

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Энди Лейн
Медленное угасание

Посвящается Дэйву, Элисон и Джейми Трейсам

за то, что предоставили мне мой личный Хаб в Плимуте.

А также в память о Крэйге Хинтоне -

лучшем друге и лучшем человеке


Глава первая

Небо становилось похожим на застарелый синяк, когда солнце неизбежно клонилось к кардиффскому горизонту. Жёлтые и пурпурные полосы пересекали его, накладываясь одна на другую каскадом смешанных цветов, словно на картине Эдварда Мунка. В городе начинали загораться огни, в зданиях и на улицах, постепенно заменяя настоящий город его пуантилистской[1] копией.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Энди Лейн, Торчвуд, Медленное угасание, Torchwood, Slow Decay, Andy Lane

15:03 

James Goss - The House Of The Dead / Джеймс Госс - Дом Мёртвых

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!



Название:
Дом Мёртвых
Автор: Джеймс Госс
Год издания: 2011
Переводчик: Snake Gagarin (aka Dr. Owen Harper)
Перевод завершён.
Частей: 1 из 1


Транскрипт отсюда.

Джеймс Госс

ДОМ МЁРТВЫХ


Барри: Время, пожалуйста, время в баре. Если желаете, занимайте свои места и присоединяйтесь к миссис Винтергрин у огня.


Миссис Винтергрин: Подходите сюда, все. Мёртвые не любят ждать.

читать дальше


@темы: перевод, аудиодрамы, Торчвуд, Дом Мёртвых, Джеймс Госс, Torchwood, The House Of The Dead, James Goss

11:23 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 30

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава тридцатая

Йанто ждал их возле здания «Небесной Точки» с внедорожником, когда они вышли из холла с Бесником Луккой, чьи руки были связаны за спиной. Они оставили его сидеть на ступеньках у центрального полицейского участка, связав ему ноги и повесив на шею пакет. Когда внедорожник отъехал, Гвен позвонила в полицию, и когда полицейские открыли висевший на шее Лукки пакет, они обнаружили там всю информацию, которая им требовалась, чтобы засадить этого человека в тюрьму лет на пятьдесят.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

11:30 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 29

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать девятая

Головорезы, которые ворвались в квартиру фотографа - мужчины, о которых Джек вскоре подумает как о Деревянном и Медном - не обратили внимания на Алина и Джули. Молодая пара была не в себе и, возможно, они даже не вспомнят об этом визите, если переживут ночь. Единственными людьми, которые интересовали бандитов, были Венди и Оуэн, и Оуэн не стал ввязываться в борьбу.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

22:02 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать восьмая


Джек всегда утверждал, что пятнадцати сантиметров недостаточно, даже если это шесть дюймов. Однако во многих случаях он обнаруживал, что можно работать и с тем, что у тебя есть.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

13:38 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 27

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать седьмая

Вечеринка была на девятнадцатом этаже. Оуэн и Венди услышали её отзвуки в пустом, освещённом зеленоватым светом коридоре, когда поднимались по лестнице.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

14:51 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 26

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать шестая

Однажды, когда время было в его руках, Джек пытался подсчитать, сколько раз он умирал. Он действительно сел в своём кабинете со стопкой бумаги и несколькими ручками, аккуратно нарисовал с краю цифру «1» и напротив неё написал - «Далек».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

22:55 

Фил Форд. Небесная Точка. Глава 25

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Фил Форд
Небесная Точка

Глава двадцать пятая

- Элисон пропала! Она пропала!

Вся в слезах, крича, Венди выбежала из спальни. Оуэн по-прежнему стоял над её окровавленным трясущимся мужем. Марион вышла из ванной с обезболивающими средствами в одной руке и косяком в другой. Оуэну больше не хотелось облегчать Юэну боль, особенно после того, как он сам только что усилил её, сломав ему нос.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Фил Форд, Торчвуд, Небесная точка, Torchwood, Skypoint, Phil Ford

Welcome to Torchwood

главная