• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: another life (список заголовков)
11:21 

Книги для скачивания

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Поскольку в данном дневнике переводы глав выкладывались, так сказать, по свежим следам без качественной вычитки, в выложенных здесь текстах полно ошибок, опечаток и прочей гадости. Посему мною было принято решение всё-таки вычитать и отредактировать уже готовые переводы, привести их в божеский вид и выложить для скачивания в формате PDF на случай, если кому-то так окажется удобнее)
Пока удалось сделать далеко не всё, но архив обязательно будет пополняться в дальнейшем.
Спасибо за внимание.

Скачать книги:


1. Peter Anghelides "Another Life" / Питер Энгелидц "Другая жизнь"
2. Dan Abnett "Border Princes"
3. Andy Lane "Slow Decay" / Энди Лейн "Медленное угасание"
4. Trevor Baxendale "Something In The Water" / Тревор Баксендейл "Что-то в воде"
5. David Llewellyn "Trace Memory" / Дэвид Ллеуэллин "Обретённая память"
6. Gary Russell "The Twilight Streets" / Гэри Рассел "Сумеречные улицы"
7. Peter Anghelides "Pack Animals" / Питер Энгелидц "Стайные животные"
8. Phil Ford "Skypoint" / Фил Форд "Небесная Точка"
...
to be continued.

запись создана: 24.02.2013 в 23:46

@темы: файлы для скачивания, книги, Энди Лейн, Что-то в воде, Фил Форд, Тревор Баксендейл, Торчвуд, Сумеречные улицы, Стайные животные, Питер Энгелидц, Обретённая память, Небесная точка, Медленное угасание, Дэвид Ллеуэллин, Другая жизнь, Гэри Рассел, Trevor Baxendale, Trace Memory, Torchwood, The Twilight Streets, Something In The Water, Slow Decay, Skypoint, Phil Ford, Peter Anghelides, Pack Animals, Gary Russell, David Llewellyn, Another Life, Andy Lane

13:11 

Peter Anghelides - Another Life / Питер Энгелидц - Другая жизнь

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!



Название:
Другая жизнь
Автор: Питер Энгелидц
Год издания: 2007
Переводчик: Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Перевод завершён.
Частей: 33 из 33

СКАЧАТЬ КНИГУ В ФОРМАТЕ PDF

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.


Содержание:
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
запись создана: 20.12.2011 в 18:28

@темы: содержание, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

13:09 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 33

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцать третья

В «Casa Celi» почти никого не было. Ни шумные банкиры, ни «обедающие леди» не решились выйти на яркое дневное солнце. С того момента, как они пришли, Рико Сели в уже в десятый раз полировал соседний столик, как будто это могло заставить какого-нибудь прохожего зайти и заказать себе что-нибудь.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

13:07 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 32

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

 

Глава тридцать вторая

Решётка приподнялась и свалилась в сторону с лязгающим эхом. Гвен выкарабкалась из-под неё, появившись из-под воды в бассейне и создав волны, расплескавшиеся по полу базы. Сквозь маску она видела, что выплыла на поверхность. Она стащила с себя маску и нетерпеливо вдохнула чистый, свежий воздух. По крайней мере, настолько свежий, насколько это возможно было на базе. Даже немного влажная атмосфера нижнего уровня заставила её чувствовать себя как дома и в безопасности.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

11:36 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 31

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцать первая

Тошико в одиночестве сидела у своего компьютерного терминала на базе. Её стол был завален высокими грудами наполовину отремонтированных деталей, бумажками с небрежными пометками и целой кучей ручек, половина из которых не писала. Плоские экраны мерцали у неё перед глазами, демонстрируя последние результаты её поиска Оуэна на базе.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

00:41 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 30

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава тридцатая


В тоннелях, где располагались камеры, неизменно пахло сыростью. Йанто всегда знал, когда кто-нибудь из команды ходил туда, потому что липкий запах плесени цеплялся за их одежду, когда они возвращались на верхние уровни базы. Точно так же тогда, в Лондоне, он знал, когда Лиза обедала в пабе с Триш, по тому, как её волосы пахли сигаретами. Даже притом, что она не курила. Не курит. Это было давным-давно. Йанто нервно посмотрел в сторону дальнего коридора.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

20:35 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 29

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать девятая

Никто никогда не пылесосил здесь, думал Йанто. Насколько это могло быть трудно? У лифта, идущего из приёмной, была остановка на этом этаже, иначе как бы в медицинскую зону доставляли пациентов. Ладно, в какой-то степени планировка базы была своеобразной - она была сделана на основе восстановленных хранилищ Викторианской эпохи под прикрытием реконструкции Тигровой бухты - если бы только члены Валлийской ассамблеи знали, из-за на что на самом деле они потратили эти деньги!

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

22:02 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 28

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать восьмая

- Ты сильный, тихий парень, - сказал Джек. Никто не ответил. - Ладно, я признаю это. Но, знаешь, я не могу поверить, что в этом есть смысл. - Он бросил ещё один беглый взгляд на лицо в зеркале. - Я имею в виду, это ни за что не сработает. Независимо от того, насколько хорошего ортодонта ты найдёшь.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:48 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 27

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать седьмая

Внедорожник скользил и кренился на мокром шоссе. Включив синие проблесковые маячки в нижней части ветрового стекла, Джек смог срезать путь по обочине и быстрее добраться до центра города.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:33 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 26

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать шестая

Джек привык к тому, что он мог прийти куда угодно и сразу же взять бразды правления в свои руки. Не имело значения, был это ночной клуб или торговый центр, тёмный глухой переулок или церковь. Когда он уверенно шагал вперёд - имел ли он на это право или нет, - его внешность, его походка и вся его манера держаться приказывали людям расступаться перед ним и отступать.

читать дальше

@темы: Another Life, Peter Anghelides, Torchwood, Другая жизнь, Питер Энгелидц, Торчвуд, книги, перевод

17:17 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 25

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать пятая

Ты дрожишь. Это фантастическое чувство, не правда ли? Ты не уверена, облегчение это или беспокойство, волнение или ожидание. Или это ощущение того, что твой любимый человек здесь, с тобой, и он ждёт каждого твоего слова?

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:14 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 24

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать четвёртая

Возле дома в Сплотте, где располагалась квартира Уайлдмена, уже не осталось и следа мёртвого полицейского. Сильный дождь отмыл тротуар дочиста. Даже кусты, на которых было распростёрто тело, сгладил поток воды, текущей из сломанного водосточного жёлоба.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:02 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 23

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать третья

Теперь, когда Сандра Эпплгейт была в полном сознании, Оуэн и Меган подняли спинку её кровати, чтобы больной было удобнее сидеть. Оуэн снова проверил показания на мониторах, удовлетворённо отметив, что состояние пациентки стабильно. Она всё ещё была очень бледной, хотя её лицо уже было не таким мертвенно-серым, как раньше. Её жесты становились всё увереннее, и голос больше не дрожал, когда она говорила.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

11:59 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 22

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать вторая

- Где Оуэн? - послышался голос Тошико Сато.

Гвен обернулась и увидела, что Тошико стоит у входа на базу, отряхиваясь, а на пол с неё капает дождевая вода.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

21:08 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 21

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава двадцать первая

Йанто размышлял, следует ли ему стучаться. Он остановился у дверей кабинета и прислушался, думая, что мог бы определить по звуку дыхания Джека, спит ли он. Возможно, Джек задремал прямо за своим столом после трудной ночи, как Оуэн вчера. Возможно, но вряд ли, признал Йанто. Он постучал костяшками пальцев по дверному косяку, удерживая в другой руке поднос с кофе.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

23:26 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 20

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь


Глава двадцатая


Как ты оказалась здесь? В последнее время всё кажется тебе размытым пятном шума, света и вони раннего вечера. Даже в лучшие времена никто в городе не останавливается, чтобы спросить: «Вы в порядке?», или «Вы потерялись?», или «Кажется, вам больно, я могу чем-то вам помочь?». Теперь обычная воскресная толпа людей уменьшилась, и уже никто не бросает на тебя второго взгляда, спеша к своей машине, к автобусу или поезду, чтобы уехать из города, вернуться домой, к своей семье, убежать от этой грязной вечерней погоды.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

15:03 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 19

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава девятнадцатая

Яркий свет уличных фонарей отбрасывал жёлтые блики на мокрый Т-образный перекрёсток. Оуэн сидел, слушая завывания ветра и стук дождевых капель по крыше «Бокстера», и размышлял, выдержит ли защёлка на крыше. Неудивительно, что ему предложили эту машину. Такой автомобиль за восемнадцать тысяч - слишком хорошо, чтобы быть правдой, пусть даже пробег у него сорок тысяч миль, и ехать за ним пришлось в Колчестер. Следовало купить «Хонду S2000», как Оуэн изначально собирался. Но он предпочёл стиль и скорость, и теперь обнаружил, что откидная крыша на этой модели «Бокстера» 1997 года плохо закреплена и болтается.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

13:52 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 18

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава восемнадцатая

Дождь брызгал им навстречу, когда они бежали через лагерь, так что их одежда спереди совершенно промокла. Рядовые Фокстон и Вишневски неслись за ними, не отставая, но и не пытаясь обогнать. Должно быть, для военных, которые маршировали на плацу, это выглядело так, словно двое солдат гонятся за тремя потрёпанными гостями.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

17:46 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 17

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь

Глава семнадцатая

Удивительно, как долго Джеку удаётся держать себя в руках, размышляла Тошико. Подполковник не мог заставить его даже повысить голос, несмотря на свои длительные попытки увильнуть от разговора. Джек лишь коротко кивнул в знак согласия, когда Йорк сказал, что их с Тошико во время их нахождения в лагере постоянно будет сопровождать вооружённый охранник. Столкнувшись с необходимостью пройти через плац под проливным дождём, Джек просто закатил глаза, поднял воротник шинели и быстрым шагом пошёл вперёд, спрятав руки глубоко в карманы. Тем, что заставило его выйти из себя, был взгляд на гараж лагеря.

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

21:08 

Питер Энгелидц. Другая жизнь. Глава 16

I'm not just a doctor. I'm a bloody brilliant doctor!
Питер Энгелидц
Другая жизнь


Глава шестнадцатая

Они ехали под проливным дождём. Забор из цепей с колючей проволокой сверху тянулся так далеко, насколько Гвен могла видеть. По мере приближения перед ними равномерно вспыхивали предупреждающие знаки: «Собственность Министерства обороны». Увидев дюжину этих знаков, Гвен решила, что остальной текст на них был пафосной формальностью Официального закона о тайнах, описывающего риск ареста и судебного преследования «неуполномоченных персон».

читать дальше

@темы: перевод, книги, Торчвуд, Питер Энгелидц, Другая жизнь, Torchwood, Peter Anghelides, Another Life

Welcome to Torchwood

главная